Exemples d'utilisation de "руководителе" en russe avec la traduction "chief"
Traductions:
tous3246
leader1336
head804
chief544
executive520
principal27
officer in charge5
superintendent4
exec3
autres traductions3
И, хотя сам г. Фукуи не был виновен в каких-либо нарушениях, скандал крайне негативно отразился на руководителе BOJ - почти 70% японцев призывали к его отставке.
While Mr. Fukui himself was not guilty of any transgressions, the appearance of impropriety reflected badly on the BOJ chief with nearly 70% of the Japanese public opinion calling for his resignation.
Доктор Эрик Ханн, руководитель отделения кардиохирургии.
Dr. Erica Hahn, our chief of cardiothoracic surgery.
Она была выдвинута руководителем аппарата лидера большинства Сената.
She was promoted to chief of staff for the Senate majority leader.
Мистер Полмар, это Илай Голд, руководитель аппарата губернатора.
Mr. Polmar, this is Eli Gold, Chief of Staff to the Governor.
Знаешь, она права, нам нужен новый руководитель аппарата.
She's right, you know, we need a new chief of staff.
Был звонок от руководителя аппарата неделю назад, да.
I got a call from Chief of Staff a week ago, yeah.
Твой руководитель аппарата не очень-то рада меня видеть.
Your chief of staff wasn't too pleased to see me.
Но она предана вам и весьма компетентный руководитель аппарата.
But she's been very loyal to you, and a more than competent chief of staff.
Он руководитель аппарата министерства связи и массовых коммуникаций Израиля.
He's the chief of staff to Israel's communications minister.
Боюсь, что я вынужден согласиться с твоим руководителем аппарата, Патрик.
I'm afraid i find myself compelled to agree with your chief of staff, patrick.
Предполагается, что все руководители служб/секций/подразделений следуют такой логике.
All chiefs of service/section/unit are expected to follow this line of reasoning.
Однако, мой руководитель аппарата обратил мое внимание но нового кандидата.
However, my chief of staff has brought my attention to a new contender.
Вице-президент и руководитель оперативного отдела Международного института устойчивого развития (МИУР)
Vice-President and Chief Operating Officer of International Institute for Sustainable Development (IISD)
Ежегодный доклад Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций за 2003 год
Annual overview report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination for 2003
Нынешний руководитель его канцелярии Ли Чжаньшу возглавит Всекитайское собрание народных представителей (ВСНП).
His current chief of staff, Li Zhanshu, will take over the National People’s Congress.
Достаточно посмотреть на судьбу руководителей администрации Гонконга, которых так тщательно выбирают правители Китая.
Consider the fate of Hong Kong’s chief executives, hand-picked by China’s rulers to run the city.
Но примерно половина руководителей страны, и две трети ее врачей, получили частное образование.
But roughly half of the country’s chief executives, and two-thirds of its doctors, have been privately educated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité