Exemples d'utilisation de "руководствам" en russe avec la traduction "management"
Traductions:
tous7703
guide1932
leadership1865
management1208
manual842
guidance446
administration309
leaders290
direction256
government169
authority127
handbook101
guidebook40
guiding27
tutorial25
chairmanship19
leader19
brass7
chairing7
tenure6
directorship2
guidance note2
steering group2
autres traductions2
Поступая так, руководство полностью выполнило эту рекомендацию.
In so doing, management has fully addressed this recommendation.
Сейчас споры ведутся вокруг руководства Советом Министров ЕС.
The immediate issue is management of the EU Council of Ministers.
ПИН-коды, фото, пикантные письма, остроты о руководстве.
Pin numbers, photos, racy emails, wisecracks about management.
Руководство заставит всех служащих проголосовать на предстоящем совещании.
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
Руководство зоны утверждает, что знает о сложившейся ситуации.
The bridge management district says they are aware of the situation.
составить список факторов риска в сотрудничестве с руководством.
Build an inventory of risk events in collaboration with management.
Руководству УКНПП необходимо срочно заключить соглашение с ПРООН.
ODDCP management needs urgently to conclude the agreement with UNDP.
В докладе не делается оценки общего административного руководства Отделом.
The report does not assess overall administrative management of the Division.
Руководство всё более и более отходит от своих сотрудников.
Management teams seem increasingly disconnected from their staff.
Руководство аэропорта разрешило вылет борта, получив деньга за топливо.
Management of the airport permitted departure of the craft after receiving money for fuel.
Руководство должно уделить приоритетное внимание созданию эффективных механизмов контроля.
Priority attention is required by management to establish effective controls.
А вот руководство проектом F-16 пошло на изменения.
F-16 management, on the other hand, embraced change.
Собеседования сотрудников с руководством и индивидуальные планы повышения квалификации
Staff management interviews and individual planning of advanced training
Все восхищаются жестким руководством Германии и способностью проводить реформы.
Everyone admires Germany’s rigorous management and capacity to reform.
Кейнс считал себя врагом политики невмешательства и сторонником государственного руководства.
Keynes saw himself as the enemy of laissez-faire and an advocate of public management.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité