Exemples d'utilisation de "ручье" en russe
Она словно вода в ручье - никогда не остается спокойной.
It's like the water of the stream; it never sits still.
Они платили 50 баксов в день, за то что я лежал в ручье, полном маленьких, но очень злых черепашек.
They paid me 50 bucks a day to lay in a creek full of small but very angry turtles.
Мы увидели женщину, чей разум чище и светлее чем вода в горном ручье.
You saw a woman who was more clear than a pool of water in a mountain stream.
Была вырыта дренажная система с отстойниками, а на небольшом ручье был оборудован пруд, который мог бы служить источником воды в случае пожара.
A drainage system with silt-traps was excavated and a pond created on a small stream to provide a source of water in the event of fire.
Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему.
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
Ты представил журчащий ручей, как я и описывала?
Did you envision a babbling brook like I described?
А вот здесь от ручья я попадаю в большой каньон.
And here I go out of the big arroyo into the canyon.
За той дверью, но сейчас пошла к ручью стирать.
She is at that door, but now has gone to the brook to wash.
«Зачем ручей без жгучей жажды?» — спрашивает в своём стихотворении Аркадий Кулешов.
‘What is the brook without burning thirst for?’, Arkadź Kulašoŭ asks in his verse.
При всём моём уважении, я не сомневаюсь в способностях вашего зятя строить миленькие мосты через каменистые ручьи, но это не то, с чем мы столкнулись сейчас далеко на западе.
All due respect, I don't doubt your son-in-law's ability to build pretty Bridges over stony brook streams, but that's not what we're facing out west at the moment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité