Exemples d'utilisation de "рынков" en russe avec la traduction "market"

<>
Построение рынков, которые нам нужны Building the Markets We Need
Реакция рынков на ожидаемое сворачивание Market reactions to anticipated tapering
Неосуществимый союз европейских рынков капитала Europe’s Chimerical Capital-Markets Union
Тысячи рынков с конкурентоспособными спредами Thousands of markets at competitive spreads
Абсолютное временное покрытие всех рынков; Full time coverage of all markets;
Регулирование рынков не должно быть скоординированным; Regulation of markets does need to be coordinated;
Наоборот, они обусловлены поведением финансовых рынков. Instead, they are contingent on the behavior of financial markets.
Конец медового месяца Трампа и рынков The End of Trump’s Market Honeymoon
В этом состоит парадигма возникающих рынков: This is the emerging market paradigm:
Распространение финансовых рынков - это неоспоримое благо. The spread of financial markets is an unmitigated good.
Комиссия маршрутов (только для рынков США) Routing fees (for USA markets only)
6. Рост/снижение капитализации фондовых рынков. 6. The increase or decrease in the capitalization of stock markets;
Обзор финансовых рынков за 26 Августа Overview of the financial markets for August 26
Обе страны противостояли либерализации рынков капитала. Both had resisted capital market liberalization.
В результате, экономики развивающихся рынков рискуют. The emerging-market economies are at risk as a result.
Мировая экономика обманула ожидания зарождающихся рынков. The world economy turned sour for emerging markets.
Внутренних же рынков капитала не существовало. Domestic capital markets were non-existent.
обе жаждут более многочисленных и обширных рынков. both are thirsty for more and bigger markets.
Первым в списке этих рынков значится Китай. High on the list of foreign markets: China.
Это было бы плохо для всех рынков. That would be bad for all markets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !