Exemples d'utilisation de "рюкзаки" en russe
Здесь мы оставляем палатку, рюкзаки, налегке идем к вершине.
We'll leave here tent and backpacks and travel light to the peak.
Наши цели купили рюкзаки, скороварки, провода, шарикоподшипники и электронные часы.
Our targets purchased backpacks, pressure cookers, nails, ball bearings, and digital watches.
Если бы вы могли придержать рюкзаки и фляги, это было бы здорово.
If you could hold both backpacks and the canteens, that'd be great.
Можно пойти в начальную школу в три часа дня и посмотреть на детей, которые оттуда выходят. У них на спине 35-килограммовые рюкзаки.
You go to an elementary school at three in the afternoon and you watch the kids come out, and they're wearing these 80-pound backpacks.
Вы поместите $5 миллионов в наличными в вещевом мешке и положите его на стул около стола около рюкзаки на Gansevoort Plaza ровно в 15:35 завтра.
You will put $5 million in cash in a duffel bag and place it on a chair beside the table near the backpacks at Gansevoort Plaza at exactly 3:35 p.m. tomorrow.
Фотографии Локка, несущего собственный рюкзак и покупающего кофе в Starbucks - скромные действия, которым должны были бы следовать подчиненные высокопоставленных китайских чиновников - вызвали шквал интернет-сообщений, прославляющих его как добродетельного государственного служащего.
Photographs of Locke carrying his own daypack and buying coffee at Starbucks – humble acts that high-ranking Chinese officials would have underlings do – spurred a flurry of online posts celebrating him as a virtuous public servant.
И потом вы одели запасной парашют, а затем - тяжелый рюкзак.
And then you put on your reserve, and then you put on your heavy rucksack.
Смотрите, у нас есть мотив, собранный рюкзак, отпечатки пальцев и нет алиби.
Look, we have a motive, a packed rucksack, fingerprint evidence and no alibi.
Тут я вспомнил, что взял с собой перочинный нож, в клапане рюкзака.
Then I remembered that I've got a pen knife in the top of my rucksack.
И потом приближаясь к земле, вы спускаете рюкзак ниже пояса, - так он не будет на вас, когда вы приземлитесь, и Вы готовитесь совершить падение на землю с парашютом.
And then as you get close, you lower your rucksack below you on a lowering line, so that it's not on you when you land, and you prepare to do a parachute-landing fall.
Давайте пойдём с рюкзаком в задней части рюкзака.
Let's go with the backpack in the back of the pack.
Парень бродит вокруг с рюкзаком, никогда не улыбается.
Just kind of skulks around with that backpack, never smiles.
Давайте пойдём с рюкзаком в задней части рюкзака.
Let's go with the backpack in the back of the pack.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité