Exemples d'utilisation de "с дороги" en russe
Они съехали с дороги в довольно глубокий овраг.
They had driven off the road into a pretty deep ravine.
Ночь, я сворачиваю с дороги в кусты по нужде.
Middle of the night, I sneak off the road to take a whiz in the woods.
Эй, так для тебя кайф - машины с дороги сгонять, балбес?
Hey, you think it's fun running station wagons off the road, you punk?
У нас есть следы шин, и легковая столкнула трейлер с дороги.
Okay, so we got skid marks, and the car forced the cattle hauler off the road.
Это потому, что в Касла въехала другая машина, и сбросила его с дороги.
That's' cause castle Got bumped by another car and run off the road.
Слышали, как она сказала, что твоя подруга схватила руль и свернула машину с дороги.
Heard her say your friend grabbed the wheel and forced that car off the road.
Он скатился с дороги вниз в канаву и рухнул вниз головой на бетонную плиту.
Rolled off the road down a ditch and crashed headfirst into a concrete dam.
То что он припарковался ровно, говорит о том, что его не вытесняли с дороги.
Well, it's parked pretty straight, Telling us that he probably wasn't forced off the road.
В тот же день Элен съехала с дороги из-за того, что отвлеклась на Хендай.
The same day Ellen drove off the road after she was distracted by a Hyundai.
Я даже не знаю почему но я начал счищать рассыпанный гравий с дороги небольшими граблями.
I don't even know why but I started scraping loose gravel off the road with a little rake.
Если судить по Калифорнии, то запрет на получение водительских прав не сможет изгнать с дороги незарегистрированных работников.
If California is any indicator, a ban on driver's licenses won't be effective in keeping undocumented workers off the road.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité