Exemples d'utilisation de "с самого начала" en russe avec la traduction "right from the beginning"
Traductions:
tous588
from the outset118
from the start95
from the very beginning38
from early on8
right from the beginning3
from square one2
autres traductions324
Посмотри на миссис и ее брата, который сразу отсюда и в Мафекинг, и в бурской осаде с самого начала.
Look at the missus and her brother out there in that there Mafeking, besieged by them there Boers right from the beginning.
Он подчеркнул необходимость того, чтобы с самого начала было обеспечено всесторонне участие всех заинтересованных сторон, обладающих компетенцией и имеющих относительные преимущества в соответствующих областях, что позволит широкому кругу сторон принять участие в процессе подготовки к Конференции и в выработке её итоговых решений, а также продемонстрировать приверженность выполнению своих соответствующих обязательств по итогам Конференции.
He stressed the need, right from the beginning, to ensure the full involvement of all relevant actors in their respective areas of competence and comparative advantage, thus giving an opportunity for a wide spectrum of actors to claim ownership of the preparatory process and the final outcome and to commit themselves to carrying out their respective responsibilities arising from the Conference.
Нам необходима правильная система с самого начала, чтобы можно было рационально управлять риском, распространяющимся на несколько поколений.
What we need is the right system from the beginning, so that we can rationally manage risks that span several generations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité