Exemples d'utilisation de "садились" en russe avec la traduction "sit down"

<>
И только тогда, когда мы садились к ужину, я вдруг осознал тот чудовищный риск, которому я подвергаюсь. Ведь я свел вместе двух титанов, двух повелителей этого мира, а это было все равно, что познакомить двух чудовищ - Мотру и Годзиллу - посреди токийских кварталов. And it was only at that moment, as we were sitting down to dinner, that I recognized the enormity of the risk I had created, because to bring these two titans, these two masters of the universe together - it was like introducing Mothra to Godzilla over the skyline of Tokyo.
Вот, садись на мамулин стул. Come on, sit down in Mammy's chair.
Пожалуйста, положи расческу и садись. Please put down that brush and sit down.
Садись и снимай свою одежду. Sit down and take off your clothes.
Садись, чувствуй себя как дома. Sit down, take your coat off, make yourself at home.
Дамы и господа, садитесь пожалуйста. Ladies and gentlemen, please sit down.
Прошу вас, садитесь, продолжайте ужин. Please, do sit down and fi nish your supper.
Садитесь, а я принесу фужеры. Sit down, I'll find some dishes.
20 цифр или менее, садитесь. 20 digits or less, sit down.
Ладно, садись и побыстрее, я спешу. Alright, sit down and be quick, I'm in a hurry.
Садись и списывай с доски поучение. Sit down and copy the moral off the board.
Садись, малыш, и закончи свой обед. Sit down, kid, and finish your dinner.
Садится за столик и говорит официанту. He sits down at the table and he says to the waiter.
Садясь, они практически занимают два места. When they sit down, they're sort of spread out.
Садитесь на этот стул, у того ножка шатается. Sit down on that chair, this one has a shaky leg.
Именно с такими шутками люди садятся за ужин». This is the banter with which people sit down for supper,”
Мы должны идти на экзамен вместе, мы садимся за стол The three of us go to the exam together, and we sit down.
И не обязательно соглашаться, когда вы садитесь за стол переговоров. And you don't have to agree when you sit down with the other side.
Понимаешь, когда игрок садится за стол, эта программа считывает эти. See, when the player sits down at the table, the software, it reads this.
Как только выйдет из ванны, пускай садится и пишет заявление. If you came out of the tank, immediately sit down and write a report.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !