Exemples d'utilisation de "самом кассовом" en russe
Винс сыграл Аквамэна, мэм, в самом кассовом фильме в истории.
Vince was Aquaman, ma 'am, star of the highest grossing film of all time.
На экспресс-вкладке Печать выберите инфокод для печати на кассовом чеке.
On the Printing FastTab, select the info code data to be printed on the register receipt.
С первого взгляда Япония может показаться мирным и спокойным местом, но на самом деле там хватает проблем.
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
Когда он утверждает, что хочет вечной жизни, на самом деле человек просто желает избежать преждевременной, насильственной или страшной смерти.
When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death.
Наверное из-за бороды он при первой встрече кажется страшным, но на самом деле он добрый человек.
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
На самом деле, ей вовсе не понравилось, но она ничего не сказала.
Truth be told, she didn't like it in the least, but she didn't say anything.
Я на самом деле ценю то, что Вы пошли на все эти трудности.
I really appreciate all the trouble you've gone to.
Если взглянуть на текст песни, ясно, что он на самом деле ничего не значит.
If you look at the lyrics, they don't really mean much.
Мэри не больна на самом деле. Она только притворяется.
Mary isn't really sick. She's only pretending to be.
На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21.
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
Но на самом деле ты же не собираешься убивать Тома, верно?
You aren't really going to kill Tom, are you?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité