Exemples d'utilisation de "санкционироваться" en russe avec la traduction "sanction"
Она гласит, что принудительные выселения могут осуществляться, санкционироваться, предписываться, предлагаться, проводиться или оставляться без внимания целым рядом физических и юридических лиц, включая, среди прочих, оккупационные власти, национальные правительства, местные органы управления, застройщиков, землеустроителей, землевладельцев, торговцев недвижимостью и двусторонние и международные финансовые учреждения и агентства по оказанию помощи.
It stated that forced eviction can be carried out, sanctioned, demanded, proposed, initiated or tolerated by a number of actors, including, but not limited to, occupation authorities, national governments, local governments, developers, planners, landlords, property speculators and bilateral and international financial institutions and aid agencies.
В Румынии реализация принципа равного обращения в отношении мужчин и женщин не предполагает дополнительных расходов помимо тех, которые необходимы для применения действующих нормативных актов и объем которых в бюджете оценивается и санкционируется правительством; с другой стороны, создание организационного потенциала требует как бюджетных, так и внебюджетных ассигнований.
In Romania, integrity of the principle of equal treatment for women and men does not presuppose other expenditures except those required for applying the current normative acts, whose impact on the budget is evaluated and sanctioned by the Government; but development of the institutional capacity requires budget and off-budget expenditures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité