Exemples d'utilisation de "сбежали" en russe avec la traduction "run"
Молодые влюбленные, которым запрещали жениться, сбежали в горы.
Two young lovers who were forbidden to marry, so they ran away, up into the mountains.
Возможно ты им окончательно надоела и они сбежали во Францию.
Perhaps they've grown bored of you and run away to France.
Что случилось бы в "Большом побеге" если бы Стив Маккуин и его парни сбежали?
What would've happened in The Great Escape if Steve McQueen and them dudes had turned tail and ran?
Прятались, их поймали, отправили в лагерь, опять сбежали, прыгали с поезда, убили пару немцев.
They hid, got caught went to the camps, ran away again, jumped trains killed some Germans.
Кроме того, Целевая группа проверила факт освобождения 130 детей, включая 17 детей, которые были освобождены после подписания плана действий, и 74 ребенка, которые сбежали от ТМВП в свою семью, а не были освобождены официально.
In addition, the Country Task Force verified the release of 130 children, including 17 released after the signature of the action plan, and 74 cases of children who had run away from TMVP to their families but had not been officially released.
Чувствую себя ублюдком, сбежавшим в Штаты.
I felt like a slimy bastard, running of to the States like that.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité