Exemples d'utilisation de "свадебном" en russe

<>
Например, на сегодняшнем свадебном торжестве. Well, for instance, tonight is our wedding reception.
Также ты можешь делать закладки в заплаканном свадебном журнале, пока будешь поедать коробку шоколадных конфет, которую тебе доставили на работу от твоего "жениха", которого никто никогда не видел. You might as well be dog-earing a tear-stained bridal magazine while wolfing down the box of chocolates you had delivered to yourself at work from your "fiancé" who no one's ever met.
Хочу взглянуть на свою доченьку в свадебном платье. I want to see my baby girl in her wedding dress.
Хотя на этом свадебном приглашении уже есть одна. Oh, wait, this wedding reply card already has one.
Наверное, не о таком свадебном наряде ты в детстве мечтала. That's not exactly your wedding dress of your childhood dreams.
Я хочу нейтрализовать неудачу от того, что Сантана увидела меня в свадебном платье. I want to counteract the bad luck of Santana seeing me in my wedding dress.
это Камилла в свадебном платье, и эту фотографию мы использовали снова незадолго до её свадьбы. And it's Camilla in her wedding dress, which, again, nearly got re-used now, recently prior to her wedding.
Поэтому он, проигнорировав гостей, отошел в укромный уголок и прямо в свадебном костюме начал переписываться с Ассанте. So he ditched his own reception and began to text with Assante in a quiet spot, still in his wedding suit.
Портретная съемка, свадебная, всё такое? Portraits, wedding photography, that sort of thing?
Она хочет судится со "Свадебными нарядами Конрада". She wants to sue Conrad's Bridal.
Я скажу, чтобы внесли свадебный кубок. I'll have them bring the nuptial cups.
Они собираются провести свадебную церемонию. They will have an official wedding ceremony.
Я слышала, что свадебное платье мисс Грей из самой красивой. I hear Miss Grey's bridal gown was everything of the finest.
Итак, расскажите мне, Босс, как такой мужчина, как Дэниел Грейсон, может остаться в тени всех свадебных приготовлений? So tell me, Boss, how does a man like Daniel Grayson take a back seat in all the nuptial preparations?
Свадебные колокольцы или похоронный звон? Wedding bells or a funeral knell?
Похоже, это значит, что ты всё-таки добыла свадебный подарок Беляшу. I guess that means you got Opie his bridal gift after all.
Положения исламского шариата обязывают мужа при вступлении в брак делать свадебный подарок и поддерживать свою семью, в то время как закон не обязывает жену поддерживать семью. The provisions of the Islamic sharia oblige the husband to provide a nuptial gift upon marriage and to support his family, while the wife is not required by law to support the family.
Наш свадебный подарок самим себе. It was a wedding gift to ourselves.
Однако, едва их хозяин и его творение удалились в темноту и уединение своей свадебной спальни, они почувствовали тревогу и неловкость. However, the sudden departure of their host and his creation into the seclusion of his somber bridal suite had left them feeling both apprehensive and uneasy.
Наконец-то отдам свадебный подарок. I can finally give you your wedding gift.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !