Exemples d'utilisation de "свадьбах" en russe avec la traduction "wedding"

<>
Traductions: tous581 wedding536 marriage43 weddin2
Я буду шафером на обеих её свадьбах. I'll be best man at both of her weddings.
Она - усопшая душа, а не певица на свадьбах. She's a departed soul, not a wedding singer.
Я была девочкой с букетом на обеих твоих свадьбах. I was the flower girl at both of your weddings.
На похоронах и свадьбах, люди расслабляются и могут сказать лишнего. At funerals and weddings, people tend to let their guard down.
Лучшие друзья с университета, шаферы друг у друга на свадьбах, он крёстный моих детей. Best friends from university, best man at each other's weddings, godfather to my children.
Но еще она считала, что тот, кто по любому поводу пьет шенди, в том числе на свадьбах и похоронах, бывший алкоголик. But then, she thought if you drink anything including shandy any time including weddings and funerals, you were an alcoholic.
Внутренние конфликты продолжаются, терроризм распространяется, а ни в чем не повинные люди каждый день становятся объектами бомбардировок на улицах, рынках, школах и свадьбах. Domestic conflicts continue, terrorism is spreading and innocent people are bombarded on a daily basis in streets, markets, and schools and at wedding ceremonies.
Это реакция властей на недавние инциденты: Нажать выстрелы на свадьбах, когда обошлось без жертв, и бойня, устроенная московским юристом Дмитрием Виноградовым, в результате которой Нажать погибли семь человек. This is the reaction of authorities to recent incidents: CLICK shots at weddings, where there were no casualties, and the massacre staged by Moscow lawyer Dmitry Vinogradov, resulting in CLICK the death of seven people.
У нас у всех будут высоты и большие дни и моменты гордости улыбок на выпускных, танцев отца с дочерью на свадьбах и крика здоровых детей в родильных домах, но между этими высотами у нас также могут быть какие-то неприятности и удары. We will all have high highs and big days and proud moments of smiles on graduation stages, father-daughter dances at weddings and healthy babies screeching in the delivery room, but between those high highs, we may also have some lumps and some bumps too.
Вы знаете, свадьба, между флорист You know, wedding, between the florist
Эта свадьба вскружила тебе голову? Is the wedding turning your head?
Нет глупенький, сегодня наша свадьба. No silly, it's our wedding day.
Я вас венчал на свадьбе. I performed your wedding ceremony.
Холостяцкая вечеринка перед его свадьбой. Stag party before his wedding.
Через свадьбу прекратится кровная месть. This blood feud is to be eliminated through a wedding.
Ножом, подаренным ей на свадьбу. Used a knife she got for a wedding present.
Кроме пионов на мою свадьбу. Except peonies for my wedding.
Дики Мёртон приедет на свадьбу? Is Dicky Merton coming to the wedding?
Он только что сглазил свадьбу. He just jinxed the wedding.
Это парень, который снимал свадьбу. This is the guy who shot the wedding video.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !