Exemples d'utilisation de "сведении" en russe avec la traduction "consolidation"

<>
Экспортный контроль также существенно улучшится с введением системы электронного представления информации об экспортных поставках в порту прибытия груза, а также благодаря введению требования о сведении воедино экспортных партий только в специально отведенных для этого помещениях. Export controls will also be substantially improved with electronic reporting of export consignments at the port gate as well as requiring consolidation of export consignments only at licensed premises.
Что касается предложения о сведении воедино счетов завершенных и действующих операций по поддержанию мира, то Группа отмечает указание на то, что такая консолидация может обеспечить на более предсказуемой основе финансирование операций по поддержанию мира, включая те из них, которые традиционно сталкиваются с нехваткой наличных средств по причине невыплат или задержек с платежами, и ускорить выплаты странам, предоставляющим войска и полицейских. As for the proposal to consolidate the accounts of closed and active peacekeeping operations, the Group noted the indication that consolidation might provide a more predictable cash flow to peacekeeping operations, including those that traditionally faced cash shortages due to non-payment or late payment, and expedite reimbursements to troop- and police-contributing countries.
На вкладке Критерии укажите подробные сведения по консолидации. On the Criteria tab, specify the details of the consolidation.
Дополнительные сведения о консолидации см. в разделе Консолидация проводок. For more information about consolidation, see Consolidate transactions.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Настройка дочернего юридического лица для консолидации. For more information, see Set up a subsidiary legal entity for consolidation.
Дополнительные сведения см. в разделе Создание групп консолидации и дополнительных счетов консолидации. For more information, see Create consolidation groups and additional consolidation accounts.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка правил для консолидации спроса и создания заказов на покупку. For more information, see Set up rules for demand consolidation and for creating purchase orders.
Установите флажок Использовать для процесса финансовой консолидации, а затем введите сведения о консолидированном юридическом лице. Select the Use for financial consolidation process check box, and then enter information about the consolidated legal entity.
Дополнительные сведения о создании возможности консолидации см. в разделе Основные задачи. Консолидация заявок на покупку. For more information about how to create a consolidation opportunity, see Key tasks: Consolidate purchase requisitions.
Сведения см. в разделах Подготовка юридического к процессу консолидации и Настройка дочернего юридического лица для консолидации. For information, see Prepare a legal entity for use in the consolidation process and Set up a subsidiary legal entity for consolidation.
Дополнительные сведения о консолидации проводок с помощью Management Reporter см. в разделе о финансовых консолидациях и преобразовании валюты. For more information about how to consolidate transactions by using Management Reporter, see Financial consolidations and currency translation.
Дополнительные сведения о создании заказа на покупку из заявки на закупку см. в разделе Консолидация заявки покупки (форма). For information about how to create a purchase order from a purchase requisition, see Purchase requisition consolidation (form).
Дополнительные сведения о создании заказа на покупку для возможности консолидации см. в разделе Основные задачи. Консолидация заявок на покупку. For more information about how to create a purchase order for a consolidation opportunity, see Key tasks: Consolidate purchase requisitions.
Сведения о закрытии финансового года для дочернего юридического лица см. в разделах Подготовка юридического к процессу консолидации и Выполнение интерактивной консолидации. To close the fiscal year for a subsidiary legal entity, see Prepare a legal entity for use in the consolidation process and Perform an online consolidation.
Дополнительные сведения об изменении или отклонении строки заявки, включенных в возможность консолидации, см. в разделе Основные задачи. Консолидация заявок на покупку. For more information about how to modify or reject requisition lines that are included in a consolidation opportunity, see Key tasks: Consolidate purchase requisitions.
Дополнительные сведения о создании возможности консолидации и добавлении строк заявки в существующую возможность консолидации см. в разделе Основные задачи. Консолидация заявок на покупку. For more information about how to create a new consolidation opportunity and how to add requisition lines to an existing consolidation opportunity, see Key tasks: Consolidate purchase requisitions.
Форма Консолидация [ Интерактивно ] используется для выполнения проводок исключения для консолидированных юридических лиц, если требуется выполнить консолидации одновременно и проверить сведения перед выполнением исключений. You can use the Consolidate [ Online ] form to process elimination transactions for consolidation legal entities, if you prefer to complete the consolidations at one time and validate the information before processing eliminations.
Сведения о настройке правил политики в отношении перемещения цен и скидок см. в разделе Настройка правил для консолидации спроса и создания заказов на покупку. For information about how to set up policy rules for transfer of prices and discounts, see Set up rules for demand consolidation and for creating purchase orders.
Вместо повторения операции консолидации для всех дочерних компаний можно удалить проводки, созданные на основе сведений отдельной дочерней компании, а затем заново выполнить консолидацию для этой компании. Instead of repeating the consolidations of all the subsidiaries, you can delete the transactions that were created from a particular subsidiary and then run that consolidation again.
Сведения о настройке политики покупки для обработки заказа на покупку вручную и консолидации спроса см. в разделе Настройка правил для консолидации спроса и создания заказов на покупку. For information about how to set up a purchasing policy for manual purchase order processing and demand consolidation, see Set up rules for demand consolidation and for creating purchase orders.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !