Exemples d'utilisation de "светящихся" en russe avec la traduction "glow"
Например, мы можем думать, что понимаем работу мозга гораздо лучше, чем на самом деле, когда видим изображения светящихся долей мозга.
For example, we may think that we understand the mind much better than we do when we see images of glowing brain regions.
Пару лет спустя, в Кембридже было показано, что мощный электрический ток может производить странные потоки мельчайших светящихся заряженных частиц, которые были названы электронами.
A couple of years after that, in Cambridge, it was shown that powerful electric currents could produce strange streams of tiny glowing charged particles that were called electrons.
Мы все знаем, что некоторые глубоководные создания светятся.
We all know that some deep-sea creatures glow.
Они мерцают, переливаются и светятся своим собственным живым светом.
They flash, and sparkle, and glow with their own living light.
Сам такой зеленый, весь светится как плесень, сочится, а его ресницы.
You know that righteous tone green he was too, all glowing like a fungus, oozing and eyelashes.
Все те, у кого светятся глаза, сейчас в подвале, в котельной?
All of the ones with glowing eyes are in the basement at the boiler room?
"Длинные лохматые волосы, светящиеся красные глаза, и стекающая кровь с его собакоподобного лица".
Long, shaggy hair, glowing red eyes, and blood dripping down its dog-like face.
Поэтому, когда ваш рот согреет белок, это повысит уровень pH и мороженое начнет светиться.
So as your mouth warms up the protein it will raise the pH level and the ice cream will glow.
Гоблины в ужасе от того, как Дюкейн достает свой могущественный светящийся меч из ножен.
The goblins are terrified as Duquesne draws his powerful glowing sword from its sheath.
Индикатор на кабеле для зарядки будет светиться оранжевым. Это указывает на то, что батарея заряжается.
The light on your charge cable glows amber to indicate the battery is charging.
Я также купил белые перья, светящиеся в темноте и бахрому, которая выглядит как жидкое электричество.
I also found these really cool white feathers that glow in the black light and this fringe that looks like liquid electricity.
Вы не считаете, что Джульетта - это солнце, имея в виду, что она - светящийся шар огня?
Well, you don't say, Juliet is the sun, does that mean she's a glowing ball of fire?
Некоторые светятся ярко-оранжевым, как горячие угли, которые излучают тепло вокруг себя, другие же темные и холодные.
Some glow bright orange like hot coals, radiating heat to their surroundings, others are dark and cool.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité