Exemples d'utilisation de "свиданиями" en russe
Мы можем сразу же вернуться, как всегда делали с твоими свиданиями.
We can get back straightaway, like we always do on your dates.
Свидание твоей сестры с Марселем было только началом.
Your sister's tryst with Marcel was only the beginning.
Возможно, это было нечто большее, чем просто свидание.
Maybe there's more going on than just a tryst.
Если я назначаю вам свидание, вы вольны подумать.
If I fix an appointment with you, you're entitled to think.
А он получает супружеские свидания, и его сын живет на Медикейд?
And he gets conjugal visits and his son is on medicaid?
Не думаю, что ты собиралась удивить меня свиданием.
I guess you weren't about to surprise me with a tryst.
Еще больше возмущает то, что аресту подверглись четыре подруги Каримы, которые пришли к ней в тюрьму на свидание.
What is even more outrageous is that four female friends of Karima were also arrested when they went to visit her in prison.
Опрошенные заключенные сообщили Рабочей группе о том, что до закрытия предварительного следствия и передачи дела в суд свидания не разрешаются.
The Working Group has been informed by interviewed detainees that visits are not allowed until the preliminary investigation is closed and the case sent to court.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité