Exemples d'utilisation de "свистят" en russe

<>
Traductions: tous42 whistle36 whizz3 whiz2 autres traductions1
Влюбленные пташки не свистят, они воркуют. Lovebirds don't whistle, they coo.
Скачут, стреляют всё в дыму, люди вопят, пули свистят? Everybody riding out, shooting smoke all over, folks yelling, bullets whizzing by?
Эта цифра показывает процентное соотношение этих разлук, когда дельфины свистят, против максимального расстояния. What this figure shows is the percentage of the separations in which dolphins whistle, against the maximum distance.
Если расстояние между дельфинами менее 20 метров, они свистят меньше чем в половине случаев, So when dolphins are separating by less than 20 meters, less than half the time they need to use whistles.
Да, просто свищу из дыры. Yeah, just whistling out of my hole.
Вокруг меня взрывались снаряды, пули свистели над головой. There were shells exploding all around me, bullets whizzing past my ear.
А еще свистит и стучит, короче трудно объяснить! And that does whizz, bang, far too technical to explain!
Я свищу лучше чем ты. I whistle better than you do.
Поэтому я свистел вместе с ним. So I whistled along with him.
Ее отец, король, говорил: "Не свисти." Her father the king said, "Don't whistle."
Свистит начальник станции, а затем поезд. A stationmaster's whistle, and then the train's.
Я также свищу и цокаю языком. I also whistle and click my tongue.
Когда я свищу, мне легче мочиться. I find it easier to piss when I whistle.
Когда свищу тебе, ты должен отвечать! When I whistle, you got to respond!
На смотре школьных талантов я свистел пупком. I did the whistling bellybutton trick at the talent show.
Ее мама, королева, говорила:"Ну, не свисти." Her mother the queen said, "Hai, don't whistle."
Особенно со мной, потому что я свищу. Especially with me, 'cause I whistle.
Мелодия, которую я буду свистеть, называется "Праздник красавицы". The track that I will whistle is called "FГ te de la Belle."
Поэтому сестра жены несколько раз просила: "Пожалуйста, прекрати свистеть". So my sister-in-law asked me a few times, "Please stop whistling."
Он может петь, умеет танцевать, даже умеет свистеть, как дрозд. It can sing, it knows how to dance, even know how to whistle as thrush.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !