Exemples d'utilisation de "свободного времени" en russe avec la traduction "spare time"
Traductions:
tous140
free time76
spare time26
time off4
time to spare2
idle time2
autres traductions30
В течение трех с половиной лет я занимал различные штабные должности в военно-воздушных силах и часть свободного времени использовал для того, чтобы проанализировать успешные, но еще тщательнее — малоуспешные инвестиционные операции, совершенные либо мною самим, либо другими людьми за десять предшествующих лет.
For three and a half years, while I was engaged in various desk jobs for the Army Air Force, I spent part of such spare time as I had in reviewing both the successful and, more particularly, the unsuccessful investment actions that I had taken and that I had seen others take during the preceding ten years.
В свободное время отец часто читал детективы.
Father would often read detective stories in his spare time.
Я перевожу предложения на Татоэбе в своё свободное время.
I translate sentences on Tatoeba in my spare time.
Он работает на износ - не может позволить себе свободное время!
He's working to his limit - can't afford spare time!
Нет, вы продолжаете работать днем, а красите в свободное время.
No, you keep the day job and paint in your spare time.
В свободное время она работает с бездомными и ест мексиканскую пищу.
In her spare time, she works in a homeless shelter and eats Mexican food.
Им предоставляются возможности культурного досуга, развлечений и занятий спортом в свободное время.
They are provided opportunities for cultural, entertainment and sports activities in their spare time.
Поэтому это не есть то, что надо делать только в свободное время.
So it's not just something you do in your spare time.
У него есть диплом Стэнфорда, и в свободное время он исследует искусственный интеллект.
He's got a business degree from Stanford and in his spare time he researches artificial intelligence.
Я уже начинаю думать, что и моя мама в свободное время - серийная убийца.
I'm starting to think maybe my mom kills drifters in her spare time.
Кстати, у тебя было свободное время на осмотр достопримечательностей пока ты там был?
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
Она имела в виду, что в свободное время она работает в приюте, раздает суп беднякам.
Rabbi, she means in her spare time she works as a waitress at the soup kitchen for the poor.
Я изучал математику в колледже, а в свободное время, разрабатывал алгоритм для анализа климатических данных.
I was a math major in college, and, in my spare time, I developed an algorithm for analyzing climate data.
В течение следующих 10 лет я в свободное время читал о воронах всё, что мог.
So, I spent the next 10 years reading about crows in my spare time.
Она воспитатель в детском саду и все свободное время посвящает волонтерской работе в центральном госпитале Вашингтона.
Um, she is a preschool teacher and spends her spare time doing volunteer work at Washington General Hospital.
Работая на двух континентах, в основном в свободное время, эти люди разработали план атаки через онлайн-чат.
Working across two continents largely in their spare time, the men plotted their attack via online chat.
И ведет семинары, постоянно ходит в церковь, и в свободное время, организовывает сбор консервов в женском приюте.
And a hate group educator and a regular churchgoer, and in her spare time, she runs a canned food drive at a women's shelter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité