Exemples d'utilisation de "свободно" en russe
Traductions:
tous6429
free5539
freely379
clear117
loose81
spare76
vacant32
fluent29
unencumbered21
unobstructed4
loosely3
uninhibited3
clearly3
svobodny2
footloose2
disembodied2
unmarked1
autres traductions135
Помимо английского она свободно говорит по-французски.
In addition to English, she speaks French fluently.
Вдобавок к английскому, господин Накадзима может свободно говорить и по-немецки.
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.
Большинство сотрудников полиции свободно говорят на сербскохорватском языке, и от них требуется свободное владение еще одним иностранным языком (английским или немецким).
Most police officers spoke Serbo-Croat fluently and fluency in another foreign language (English or German) was required.
Не исключено, что китайцы, которые свободно говорят на языке “реальной политики”, предпочли бы удовлетворить конкретные требования американцев в отношении многосторонних условий европейцев.
It is not out of the question that the Chinese, who speak the language of realpolitik fluently, would prefer to meet the ad hoc demands of the Americans over the multilateral conditions of the Europeans.
Я руководил центром в Гарварде с 2008 года до 2010. И там были люди как Майкл Сэмпл, кто говорит свободно на афганском, кто побывал почти в каждом районе страны.
I ran a center at Harvard from 2008 to 2010, and there were people like Michael Semple there who speak Afghan languages fluently, who've traveled to almost every district in the country.
Если б я мог говорить по-английски так же свободно, как вы!
If only I could speak English as fluently as you!
"Я говорю по-английски более свободно, чем бывший президент, - сказал лидер социалистов, намекая на уходящего в отставку Николя Саркози.
"I speak English more fluently than the former president," the Socialist leader insisted, referring to the outgoing Nicolas Sarkozy.
На скольких языках вы научились свободно изъясняться?
How many languages have you mastered fluently?
Проверьте, свободно ли ещё нужное вам имя пользователя.
Check if the username you want is still available.
Свободно расположенный в полости сустава фрагмент его тканей
Fragments of cartilage, etc. caught in side a joint
Корабль оснащён контрмерами, может свободно лавировать в космосе.
The ship is also equipped with various counter measures I can initiate.
Хотелось бы, чтобы она свободно приглашала своих друзей.
I want her to feel welcome to have our friends round.
Свободно стоящие двери, подвесные окна и остальной реквизит.
Freestanding doorways, hanging windows and minimal props.
Если введенное имя пользователя свободно, нажмите Создать имя пользователя.
If the username is available, click Create Username
Ты бегаешь свободно по полю и это было забавно.
You had to run across the field without being tagged, and it was fun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité