Ejemplos del uso de "свободные броски" en ruso
Это прием, когда другая команда намеренно фолит игрока, который плохо кидает свободные броски, потому что они знают, что он промажет.
It's when the other team intentionally fouls a player that they know sucks at free throws because they know he's gonna miss.
Тогда волна старых свободных неофициальных художников прошла, а новые, свободные типа меня были непонятны.
Then, the wave of older free, unofficial artists was gone, while new, free artists like me were not understood.
Слушайте, вы хоть знаете сколько времени я провел, кидая штрафные броски?
Look, you know how many hours I've spent shooting free throws?
Я хочу увидеть постоянное движение мяча, правильные пасы, и точные броски в кольцо.
I want to see ball movement, proper screens, hard cuts to the hole.
Штрафные броски, твоя мама и гнев, это все связано.
The free throws, your mom, and the anger, it's all connected.
Поскольку ионизирующее излучение высвобождает свободные радикалы, вызывая повреждение клеток, замедление обмена веществ и снижение потребления кислорода действуют в противоположном направлении. Эти процессы мешают гибели нормальных клеток и продлевают жизнь здоровых клеток.
Because ionizing radiation releases free radicals causing cell damage, suppressing metabolism and oxygen consumption appears to do the reverse: it reduces normal cell death and prolongs healthy cell life.
Клиент не подвержен банковскому риску, в котором клиент держит свои свободные средства – денежные средства и финансовые инструменты клиента хранятся раздельно от активов компании и от активов других клиентов.
A customer is not exposed to risks carried out by the bank where he holds his surplus funds: customer funds and financial instruments are kept separately from the assets of the company and assets of the other customers.
И теперь — либо потому, что инвестор полагает, что какие-то ценные бумаги надо продать, либо потому, что появились новые свободные средства, — у инвестора есть фонды для покупки чего-нибудь новенького.
But now, either because he believes one of his securities should be sold or because some new funds have come his way, such an investor has funds to purchase something new.
<свободные средства> - <сумма активных бонусов> - <сумма депозитов, на которые начислены бонусы> = <доступная на вывод прибыль>
<free reserve> - <sum of all active bonuses> - <sum of the deposits, to which bonuses are transferred> = <profit available for withdrawal>
При одновременном использовании множества индикаторов и большом количестве отображаемых данных свободные ресурсы компьютера (загрузка центрального процессора и объем свободной оперативной памяти) могут быстро закончиться.
When a great amount of indicators and data to be shown are used simultaneously, computer free resources (central processor load and free RAM) can exhaust very soon.
Свободные средства означает в любой момент излишек остатка на вашем Счету, превышающий Необходимую маржу на тот момент.
Free Balance means, at any time, the excess (if any) of the balance of your Account at that time over the Required Margin.
Аналогично, профицит торгового баланса не всегда благоприятно сказывается на экономике. Профицит может означать, что страна не достаточно эффективно использует свои ресурсы, т. е. свободные средства, которые она могла бы направить на повышение своего благосостояния.
Likewise, a trade surplus is not always positive and could indicate that the country is under-utilising the means at its disposal i. e. hoarding funds that could be used to further contribute to the total wealth of that country.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad