Ejemplos del uso de "свободных мест" en ruso
Traducciones:
todos49
free space15
storage space11
available space6
place4
empty seat1
spare space1
vacancy1
available seats1
otras traducciones9
Часть жилья выделяют общежития для учащихся школ, которые с учетом демографических тенденций, а также обширности сети средних школ объявляют о наличии свободных мест для тех, кто учится в училищах и университетах.
Part of the capacity is provided by the school halls of residence, which, in view of demographic trends and also the extensiveness of the network of secondary schools, advertise free places for college and university students.
В день, когда я пришёл, там было полно свободных мест.
There were a lot of empty seats the day I went.
Как только станут известны состав «круглых столов» и залы, в которых они будут проходить, хотелось бы знать, сколько свободных мест останется в каждом зале, учитывая присутствие главы государства и двух его помощников.
I would like to know, once we know the composition of the tables and the rooms to be used, how many available seats will remain in the corresponding room, assuming the presence of the head of State or Government and two assistants.
За отчетный период в четырех австрийских университетах (в Граце, Вене, Линце и Зальцбурге) были открыты " контактные центры по уходу за детьми ", которые занимаются оказанием информационных и консультационных услуг и ведут поиск свободных мест для ухода за детьми.
In the period under review, “Child-care Contact Points” were set up at four Austrian universities (Graz, Vienna, Linz and Salzburg) and tasked with providing information and counselling as well as finding child-care places.
Проверьте, достаточно ли свободного места на жестком диске.
Make sure you have enough available space on your hard drive.
Маленький потерянный кумкват в поисках свободного места.
A lost little kumquat looking for a place to sit.
который соединяет мистера Джонса, у которого есть немного свободного места на огороде, с мистером Смитом, начинающим садоводом.
that matches Mr. Jones, with some spare space in his back garden, with Mrs. Smith, a would-be grower.
Конечно, Африка - это континент катастроф. Есть катастрофы неизмеримые, как например, ужасные изнасилования в Конго. И есть удручающие, как например то, что 5000 человек подают на одно свободное рабочее место в Нигерии.
Of course, Africa is a continent full of catastrophes: There are immense ones, such as the horrific rapes in Congo and depressing ones, such as the fact that 5,000 people apply for one job vacancy in Nigeria.
Необходимо [требуемый объем] свободного места для установки.
It needs [space needed] free space to install.
В точке подключения доступно менее 3 ГБ свободного места
This mountpoint has less than 3 GB of available space
Политическая сцена слишком тесна для Мушаррафа, чтобы он мог найти свободное место.
The political stage is too crowded for Musharraf to find a place to stand.
Просмотр свободного места (для личной учетной записи OneDrive)
See how much storage space you have (for your personal OneDrive account)
Оцените возможности очистки диска и увеличьте объем свободного места.
Investigate areas to reclaim disk space and increase available space.
MSExchangeIS 1003: недостаточно свободного места на диске базы данных Exchange
MSExchangeIS 1003: Insufficient Free Space Remaining on Exchange Database Drive
Просмотр свободного места (только для личных учетных записей OneDrive)
See how much storage space you have (personal OneDrive accounts only)
Свободное место затем прогнозируется согласно параметру, выбранному в поле Режим загрузки хранилища в форме Использование места.
The available space is then projected according to the selected option in the Storage load mode field in the Space utilization form.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad