Exemples d'utilisation de "сводках" en russe avec la traduction "summary"

<>
основывать действия на систематических сводках имеющихся доказательств высшего качества. to base action on systematic summaries of the highest quality evidence available.
Один и тот же производственный заказ не отображается в обеих сводках. The same production order does not appear in both summaries.
В сводках будет содержаться обзор всех явлений, неотфильтрованных явлений, а также функционирования и эксплуатационного состояния МСМ и МЦД. Executive summaries will contain a summary of all events, unscreened events and the performance and operational status of the IMS and the IDC.
Здесь, хотя рандомизированные испытания не являются выполнимыми, остается возможность придерживаться первого правила медицины на основе доказательств: основывать действия на систематических сводках имеющихся доказательств высшего качества. Here, although randomized trials are not feasible, it remains possible to follow evidence-based medicine’s primary rule: to base action on systematic summaries of the highest quality evidence available.
Раздел "Сводка на текущий момент" Summary to date section
Сводка за последние 24 часа Summary of past 24 hours
Статус доходов и отходов (сводка) Status of incomes and wastes (summary)
В меню слева нажмите Сводка. Click Summary from the menu on the left.
Воспользуйтесь ссылками в сводке курса. To learn more, check out the links in the course summary.
В сводку включена следующая информация: The advisory or incident summary provides the following information:
Сводка отображается вместе с кратким описанием. The summary is displayed together with the brief description.
Сводка по налогам по форме 1099 Tax 1099 summary
Ознакомьтесь с ссылками в сводке курса. Check out the links in the course summary.
Просмотр сводки по всем выполненным транзакциям See a summary of all your past transactions.
Некоторые из строк со сводкой пусты. Some of my summary rows are blank.
В области Сводка компонентов щелкните Добавить компоненты. In the Features Summary area, click Add Features.
Краткое описание объекта или сводка по нему. A short description or summary of the object.
Нажмите на ссылку Сводка в меню слева. Click the Summary link on the side of the page.
Открывается форма Сводка по заказу на продажу. The Sales order summary form opens.
Нажмите в верхнем правом углу сводки счетов. Click in the upper right-hand corner of your billing summary
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !