Exemples d'utilisation de "сводные" en russe

<>
Traductions: tous1063 consolidated688 summary274 step3 autres traductions98
Сводные сёстры Эллы утро не жаловали. Mornings did not agree with Ella's stepsisters.
Сводные статистические данные об участии общественности (о количестве участников) в процессе принятия решений отсутствуют. Summarized statistic data on the public participation (number of participants) in the decision-making process is not available.
Сводные братья приняли друг друга и все это? Stepbrothers blending and all that?
На заключительном этапе составления кадастра следует использовать специальные сводные таблицы для добавления и повторной оценки в эквивалентах СО2 всех значений объемов выбросов из всех источников выбросов для каждого конкретного газа. During the final stage of the inventory, special pivot tables should be used for adding up and re-estimating in СО2 equivalents all the emissions values at all the emissions sources for each particular gas.
Сводные сестры обрезали себе куски от ног, чтобы надеть туфельку. The stepsisters cut off chunks of their feet to get into the slipper.
После окончательной доработки в основном докладе по обзору и оценке нынешнего воздействия загрязнения воздуха и его зарегистрированных тенденций 2004 года будут содержаться сводные и тщательно проверенные данные и информация, необходимые Исполнительному органу для подготовки предстоящего обзора протоколов к Конвенции. The 2004 substantive report on the review and assessment of present air pollution effects and their recorded trends, when finalized, should provide the Executive Body with the summarized and comprehensively evaluated data and information needed for the forthcoming review of the protocols to the Convention.
Я видел собственными глазами, как к ней относились её мачеха и сводные сёстры. I witnessed first-hand how she was treated by her stepmother and stepsisters.
К тому же, что такое уродливые сводные сестры по сравнению с Дженни Хамфри? Then again, what's a trail of ugly stepsisters compared to Jenny Humphrey?
В "Золушке" сводные сёстры отрезали свои пальцы на ногах, чтобы туфелька им подошла, и глаза им в конце выклевали голуби. In Cinderella, the stepsisters had their feet mutilated to fit into the shoe, and their eyes were eventually pecked out by doves.
Мы с Лекси сводные сестры. Lexie and I are half sisters.
Выберите Вставка > Таблицы > Рекомендуемые сводные таблицы. Go to Insert > Tables > Recommended PivotTable.
В форме Сводные планы выберите сводный план. In the Master plans form, select a master plan.
Щелкните Сводное планирование > Настройка > Планы > Сводные планы. Click Master planning > Setup > Plans > Master plans.
Диалоговое окно "Рекомендуемые сводные таблицы" в Excel Excel Recommended PivotTables dialog
Сводные диаграммы — отличный способ наглядного предоставления данных. PivotCharts are a great way to add data visualizations to your data.
Сводные четвертый и пятый периодические доклады Аргентины Combined fourth and fifth periodic reports of Argentina
А Иан с Норой - сводные брат и сестра. And Ian and Nora are just my half brother and sister.
На вкладке "Видео" показаны сводные данные по эффективности видеообъявлений. The "Videos" tab shows your video performance in aggregate across all ads.
Выберите "Вставка" > "Рекомендуемые сводные таблицы" для автоматического создания сводной таблицы Go to Insert > Recommended PivotTables to have Excel create a PivotTable for you
Освойте азы: научитесь создавать и использовать сводные таблицы в Excel. Learn the ropes - find out how easy it is to use and make PivotTables in Excel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !