Exemples d'utilisation de "свой собственный" en russe avec la traduction "own"

<>
Он купил свой собственный Нано. He has bought his own Nano.
У них свой собственный флаг. They've got their own flag.
Он поджёг свой собственный дом. He set fire to his own house.
Мы хотим свой собственный дом. We want a house of our own.
Присваивайте себе свой собственный успех". Own your own success."
он видит свой собственный мозг. He's seeing his own brain.
Ну, у каждого свой собственный путь. Well, everyone has their own way.
Каждая страна имеет свой собственный план. Each country has its own agenda.
Бирма должна найти свой собственный путь. Burma must find its own path.
Я могу приготовить свой собственный суп. I can make my own soup.
Я могу налить свой собственный чай. I can pour my own tea.
Глобализация произвела свой собственный принцип домино. Globalisation produced its own domino effect.
Я сейчас отпарю свой собственный велюр! I'm being steamed in my own velour!
Я должен найти свой собственный путь домой. I have to find my own way home.
Вам нужно было выбрать свой собственный маршрут. You should have taken your own route.
Сегодня я буду использовать свой собственный лексикон. I'm going to have my own lexicon speaking here today.
Индия привела в действие свой собственный план. India has put forward its own action plan.
А Папочка стал вынашивать свой собственный план. And Daddy started a plan of his very own.
Можно использовать встроенный формат или создать свой собственный. You can use a predefined format or build your own custom format.
Может ли союз победителей пережить свой собственный успех? Can the winning alliance survive its own success?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !