Exemples d'utilisation de "сгорела" en russe

<>
Он говорил, что она сгорела. He said that she burned up.
А моя мама сгорела дотла в своей кровати. It was my mom in bed burnt down to nothing.
Остальная кровь сгорела в огне. The rest of the blood was burnt up in the fire.
Сгорела, как ты и говорил. Burned up, just like you said.
Я видела, как в моем районе сгорела почти половина домов. I watched nearly half of the buildings in my neighborhood burn down.
Быстрее, пока лодка не сгорела! Quick, before the boat burns up!
В приходской пожарной части сказали, что церковь сгорела 4 месяца назад, отпечатков нет, объявили в розыск "Друзей Христовых". Parish FD said the church burned down 4 months earlier, no prints, put out an APB on Friends of Christ.
Сгорела при входе в атмосферу. It burned up on re-entry.
Несколько лет назад сгорела часовня и Управление нашло там какие-то токсичные штуки ну знаешь, асбест, свинцовые белила, как больше нравится. A few years ago, the chapel burned down and the D O.C realized they had some toxic issues - you know, asbestos, lead paint, you name it.
Пачка бумаг сгорела в той машине. A bunch of paper burned up in that cab.
Под таким углом мы сгорим. We're gonna burn up.
Мой телефон сгорел, когда наш дом сожгли. My phone burned up when our house burned down.
Этот монастырь полностью сгорел, помнишь? This priory was burnt to the ground, remember?
А то столько бумаги сгорит. All that paper burning up.
Не все дома вокруг сгорели в пожаре. Not all the houses around here were burned down in the fire.
Потому что если нет, то она сгорит дотла. Because if she isn't, she'll be burnt to a frazzle.
Кажется, что он просто сгорит. They just seem to burn up.
пусть лучше потухнет свет, чем сгорит весь дом. better that the lights go out than that the house burn down.
Он не просто сгорел на диване. He didn't burn up on the couch.
Вообще-то, там случился пожар сегодня, все здание сгорело. Apparently, it caught fire tonight, looks like the whole place burned down.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !