Exemples d'utilisation de "сдадитесь" en russe avec la traduction "give up"
Если Вы сдадитесь это будет конец не только Серебряного Города, но и всей Фантазии.
If you give up it's not only the end of Silver City it's the end of Fantasia.
Я тоже пробовал несколько раз, но сдался.
I tried this a couple of times and looked at this problem and gave up on it.
Потому что единственная альтернатива - накрыть голову и сдаться.
Because the only other option is to pull the covers over your head and give up.
Малефисент, о которой я читала, никогда бы не сдалась.
The Maleficent I read about, she would never just give up.
Он никогда не попытается уйти, потому что он сдался.
He'll never try to get there, 'cause he's given up.
Я стараюсь успокоиться, но продолжаю бояться, что ты сдашься.
I try to convenience myself, you giving up is what scares me the most.
Я не выходила, и спустя пять минут мои преследователи сдались.
I cowered inside, and after five minutes, my pursuers gave up.
И я не сдамся, пока не получу такой же шанс.
And I am not gonna give up until I get the same chance.
Из опасения, что Кай сдастся и перейдет на нашу сторону.
For fear that Kai might give up and join us.
В крепости закончились припасы, и её защитники вынуждены были сдаться.
The fortress being out of supplies, its protectors had to give up.
У Риз Уизерспун в "Блондинке в законе", но она не сдалась.
Reese Witherspoon in Legally Blonde, and she never gave up.
Любой другой человек столь же богатый, как Берлускони, вероятно, сдался бы.
Any other man as rich as Berlusconi would probably have given up.
Я не сдамся пока Беладонна не окажется в моих безопасных объятиях.
I will not give up till Belladonna is safe in mine arms.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité