Exemples d'utilisation de "сделает" en russe avec la traduction "make"

<>
Возможно, Трамп сделает хороший выбор. Trump may turn out to make good choices.
Что сделает меня мануальным терапевтом. Which would, uh, just make me a chiropractor.
Лишний рот не сделает погоды. One extra mouth to feed isn't going to make any difference.
Укорачивание юбок сделает меня любимее? Raising hemlines would make me beloved?
Премьер-министр сделает заявление завтра. The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
А что сделает тебя несчастным? What would make you unhappy?
Папа сделает нам горячее какао. Dad's gonna make us hot cocoa.
Пусть она сделает первый шаг. She needs to make the first move.
Нет, он сделает свой въезд завтра. No, he will make his entry tomorrow.
Это сделает деятельность банка особенно ценной. This makes the Bank’s involvement particularly valuable.
Потом один из нас сделает ошибку. Then one of us will make a mistake.
Я боюсь, что он сделает ошибку. I am afraid he will make a mistake.
Хочешь, Ник сделает тебе барбарисовый коктейль? You want Nick to make you a bayberry breeze?
Он сделает её своей Королевой утром. She'll be made his Queen in the morn.
Рейнард сделает все твои мечты реальностью. Reynard's gonna make all your dreams come true.
А мама мне сделает хорошую причёску. Mom is going to make me a particular hairstyle.
сделает ли это диагноз менее ужасающим? is that going to make that diagnosis any less terrifying?
Дамы и господа, президент сделает краткое заявление. Ladies and gentlemen of the press, the President will make a brief statement.
Вдруг она сделает еще одну трагическую ошибку? Suppose she makes another ghastly mistake?
Ты получила работу, которая сделает тебя богатой. You just got a new job that's gonna make you rich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !