Exemples d'utilisation de "сделать" en russe

<>
Traductions: tous21776 make8923 do8773 perform79 autres traductions4001
Ты не должен сделать ставку? Aren't you supposed to make a bid?
Итак, что же следует сделать? So what should be done?
Это можно сделать в три этапа. This is performed in three steps:
Мне хотелось сделать ветряную мельницу. I wanted to make a windmill.
Вот простой способ это сделать. Here's a simple way to do it.
Он попросил коллегу сделать рентген грудной клетки. He got a colleague to perform a chest X-ray.
И сделать котлеты по-киевски. And make a nice Kyiv.
Но позвольте мне сделать это. But let me do this.
Есть ли какие-нибудь злодеяния которые ты бы не смог сделать? What are some of the evil acts you could not perform?
Позволяет сделать сайты более интерактивными. JavaScript helps make sites more interactive.
Но мне удалось это сделать. But I managed to do it.
Я полагаю, вы, будучи пластическим хирургом, собираетесь сделать ему восстановительные операции? I assume, as a plastic surgeon, you'll be performing the reconstructive surgeries on him?
Могу я сделать предложение, сэр? May I make a suggestion, sir?
Он способен сделать эту работу. It is possible for him to do the job.
Чтобы увидеть, как это сделать на iPad, посмотрите видео. Инструкции для других устройств представлены ниже. Watch the video to see how this works on an iPad, and scroll down to see how to perform this task across a variety of devices.
Мы заставим его сделать харакири. We'll force his hand and make him commit hara-kiri.
Однако ещё многое предстоит сделать. But there is much more to be done.
Он продает душу самурая, заменив лезвие меча бамбуком, а потом объявляет, что желает сделать себе харакири? He sells off his soul as a samurai, replacing his blades with bamboo, and then shows up saying he wants to perform hara-kiri?
Вы не хотите сделать пожертвование? Do you want to make a donation to the cause?
Эш, я могу это сделать. Ash, I can do it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !