Exemples d'utilisation de "сеансы" en russe
В целях безопасности все сеансы удаленной работы полностью шифруются.
For your security, all remote desktop sessions are fully encrypted.
В разделе Панель операций в группе Связанные сведения щелкните Сеансы.
On the Action Pane, in the Related information group, click Sessions.
Застывшая очередь означает, что сеансы транспортировки для данной очереди остановлены.
A frozen queue means the transport sessions for that queue are stopped.
Сторонние инструменты анализа подсчитывают уникальные сеансы, а Facebook подсчитывает людей.
Third-party analytics tools count unique sessions while Facebook counts people.
Перед тем как вызывать метод getLoginUrl(), убедитесь, что вы включили сеансы.
You need to make sure you have sessions enabled before invoking the getLoginUrl() method.
Твой отец прислал мне чек, за ваши частные сеансы с Бобом.
Your father sent me a check for the private sessions you were having with Bob.
Я могу проводить наши сеансы на детской площадке, во время игры в сокс.
I could conduct the sessions on the playground, over a game of hacky sack.
Идентификатор Kinect ID запоминает предыдущие сеансы и при каждом запуске повышает точность узнавания.
Kinect ID remembers your previous sessions and improves recognition each time it is run.
Когда я перестала проводить с ним сеансы, я отдала его обычное время Ричарду.
When I stopped seeing him, I gave his regular time session to Richard.
Можно завершить запланированную анкету, после того как все респонденты завершили заданные сеансы опроса.
You can end a scheduled questionnaire after all respondents have completed their assigned answer sessions.
Это гарантирует, что сеансы будут храниться отдельно, даже если процесс выполняется несколькими пользователями одновременно.
This ensures that sessions are kept separate if more than one user is performing the process at the same time.
Сеансы — сессии являются частью программ и могут охватывать конкретные процессы или технологии из соответствующей программы.
Sessions – Sessions divide up tracks and can cover specific processes or techniques that are relevant to each track.
Account Kit разработан специально для мобильных приложений и обеспечивает долговременные сеансы, удобное управление аккаунтом и не требует паролей.
Account Kit is built for the mobile world, providing long-lived sessions, easy account management, and no passwords to remember.
Но они действительно раскрывают большое количество информации о том, как проводились сеансы пыток, и как воспринимали их задействованные агенты.
But they do reveal a great deal of information about how the torture sessions unfolded and how the agents involved perceived them.
Сеансы анкетирования в форме Ответы фильтруются различными способами в зависимости от того, как вы открываете форму (см. следующую таблицу).
The answer sessions included on the Answers form are filtered in various ways, depending on how you open the form, as shown in the following table.
Устранена проблема с брокер маркеров, из-за которой возникала утечка маркера, а сеансы оставались выделенными после выхода из системы.
Addressed issue with the token broker where it was leaking a token that caused sessions to remain allocated after logoff.
Завершенные сеансы анкетирования — просмотр сведений о заполненных респондентами анкетах и создание отчетов, обобщающих ответы и содержащих информацию о набранных баллах.
Completed answer sessions – View details about respondents’ completed questionnaires and generate reports to summarize answers, and also any points that were earned.
Если вам необходимо немедленно перекрыть пользователю доступ, сбросьте его пароль, а затем инициируйте разовое событие, которое закроет его сеансы Office 365 на всех устройствах.
If you need to immediately prevent a user's sign-in access, you should reset their password and then initiate a one-time event that will sign them out of Office 365 sessions across all devices.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité