Exemples d'utilisation de "северного" en russe avec la traduction "northern"

<>
Стратегия «северного локомотива» создает ценные уроки для других стран. The northern powerhouse strategy provides valuable lessons for other countries.
Мы консультируем представителей Северного Кипра по вопросу объединения их острова. We're advising the Northern Cypriots on how to reunify their island.
Эпицентр шторма находится лишь в 40 милях От северного побережья Калифорнии, ожидается. The center of the storm is now just 40 miles off the Northern California coast, with steady.
Февраль 2008 года, Университет Северного Иллинойса, штат Иллинойс: 5 убитых, 16 раненых. February 2008, Northern Illinois University, Illinois: five people killed, 16 hurt.
Однако некоторые идеи, вдохновившие проект «северного локомотива», могли бы значительно обогатить экономические планы Трампа. But some of the ideas that have animated the northern powerhouse could enrich Trump’s economic plans considerably.
Проблема еще осложняется отказом Турции вести прямые переговоры с курдским региональным правительством северного Ирака. The issue is complicated further by Turkey's refusal to negotiate directly with the Kurdish Regional Government in northern Iraq.
Однажды, в закусочную пришли солдаты Северного Альянса и предложили подвезти меня в Мазари-Шариф. One day, Northern Alliance soldiers came to the teahouse and offered to give me a ride to Mazar-i-Sharif.
Бомбардировка Хезболлой северного Израиля в 2006 году дальше продемонстрировала уязвимость страны к ракетным ударам. Hezbollah's bombardment of northern Israel in 2006, further demonstrated the country's vulnerability to missile attack.
Тем не менее, желание курдов северного Ирака создать собственную страну наталкивается на сильное сопротивление. Nonetheless, the desire of the Kurds in northern Iraq for a country of their own is mostly being resisted.
Сейчас, как никогда раньше, Манчестеру нужна именно такая перспектива, которую даёт концепция «Северного локомотива». Now more than ever, Manchester needs the vision that the Northern Powerhouse provides.
Боевик Талибана, убитый во время битвы, когда войска Северного Альянса вошли в город Кундуз. A Taliban fighter shot during a battle as the Northern Alliance entered the city of Kunduz.
На этой неделе курды северного Ирака подавляющим большинством проголосовали за независимость иракского района Курдистан. This week, Kurds in northern Iraq voted overwhelmingly in favor of independence for the country’s Kurdistan Region.
Экономическая интеграция северного тамильского региона потребует крупных государственных инвестиций в инфраструктуру, образование, технологии и многое другое. Economic integration of the northern Tamil region will require heavy public investment in infrastructure, education, technology, and much else.
Большой Манчестер находится в географическом сердце «северного локомотива», и его лидеры являются застрельщиками движения за расширение полномочий. Greater Manchester is at the geographic heart of the northern powerhouse, and its leaders have been spearheading the push for greater devolution of authority.
В рамках инициативы Северного коридора, например, каждое из правительств взяло на себя ответственность за руководство ключевыми проектами. Under the Northern Corridor initiative, for example, each of our governments has accepted responsibility for shepherding key projects.
ВСООНЛ имеет группу связи в составе двух военнослужащих при штабе северного командования Армии обороны Израиля в Зефате. UNIFIL maintains a liaison team with two officers at the Israel Defense Forces Northern Command headquarters in Zefat.
Речь идет о талибах-комбатантах, взятых в плен в 2001 году войсками Северного альянса под командованием генерала Достума. The detainees were Taliban combatants who were captured in 2001 by Northern Alliance forces under the command of General Dostum.
Для понимания вопроса о пигментации кожи человека очень важно, что значительная часть Северного полушария окрашена в серый цвет. What's significant to the story of human skin pigmentation is just how much of the Northern Hemisphere is in these cool gray zones.
Именно этот план мы стремимся воплотить в жизнь в нашей части Африки, в рамках интеграционных проектов Северного коридора. That is precisely the vision that we are working to realize in our own part of Africa, under the banner of the Northern Corridor Integration Projects.
Но это маловероятно, если народ и лидеры Северного и Южного Судана не объединятся для осуществления Всестороннего мирного соглашения. But there is little hope of this unless the people and leaders of Northern and Southern Sudan come together and fully implement the Comprehensive Peace Agreement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !