Exemples d'utilisation de "сегмента рынка" en russe
Индексы – это способ измерения стоимости сегмента рынка.
Indices are a method of measuring the value of a market segment.
Каждый из этих фондов инвестирует в акции, представляющие треть соответствующего сегмента рынка с самым высоким momentum.
Each of these funds invests in stocks representing the third of their respective market segments with the highest momentum.
СРО НП ЦРФИН — саморегулируемая организация, способствующая созданию эффективных механизмов регулирования внебиржевого сегмента рынка Форекс.
SRO NP CRFIN is a self-regulatory organization that promotes the development of effective mechanisms to regulate the OTC segment of the forex market.
В начале обсуждения каждого сегмента рынка лесных товаров секретариат представит результаты анализа ответов на распространенный Комитетом по лесоматериалам вопросник относительно прогнозов на 2000-2001 годы, после чего эксперты в соответствующих областях выступят с докладами о положении в конкретных секторах, которые будет предложено обсудить Комитету.
Each forest products market segment will be introduced by a secretariat analysis of responses to the 2000-2001 Timber Committee forecasting questionnaire and followed by expert presentations for the sector on which the Committee will be invited to discuss.
С другой стороны, специализированного учреждения, подобного ИКАО, для решения связанных с космосом вопросов не существует, хотя Международный союз электросвязи (МСЭ) все-таки играет важную роль в применении спутников связи, на долю которых приходится значительная часть коммерческого сегмента современного космического рынка.
On the other hand, no specialized agency similar to ICAO has yet been established for outer space matters, although the International Telecommunication Union (ITU) already plays a major role with regard to communications satellites, which constitute a major part of the current commercial outer space market.
Каждый Клиент также понимает, что риск ликвидности может быть также вызван компанией FXDD вследствие изменения ликвидности ее межбанковских поставщиков услуг или вызван розничными участниками рынка ценных бумаг вследствие повышения рисков рыночного сегмента.
Each Customer also understands that liquidity risk can be FXDD specific due to changes in liquidity available to FXDD from FXDD's inter-bank liquidity providers or specific to retail Foreign Exchange market makers due to a perception that the risks of the market segment have increased.
В 1930-е, во время Великой Депрессии, многие состоятельные люди потеряли всё при обвале биржевого рынка.
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
eToro работает для того, чтобы служить интересам зарождающегося сегмента розничной торговли в сообществе Форекс.
eToro brings financial trading to life for hundreds of thousands of users worldwide. Our people friendly trading platform helps make Forex: simple to start, great to learn and a delight to trade.
Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.
They are trying to drive Japanese goods out of the market.
Развитие цифрового сегмента - интернет и мобильных платформ является частью новой стратегии холдинга.
Rollout of the digital segment, including the internet and mobile platforms, is part of the holding's new strategy.
Это дало уникальный прогноз для каждого сегмента, который я тогда смог изобразить в виде графика в Excel.
This produced unique predictions for each bucket that I was then able to graph in Excel.
При этом Вам поможет исследование рынка и реклама, точно так же, как и действующий сервис.
To this end you need market research and advertisement as well as functioning service.
Непрерывные кампании позволяют регулярно отправлять push-уведомления и уведомления в приложении — при добавлении или исключении людей из выбранного сегмента.
Continuous campaigns allow you to send push and in-app notifications on an ongoing basis depending on when people are included or excluded from the segment you choose.
Наши товары подвергаются непрерывному усовершенствованию и ориентированы на конъюнктуру рынка.
Our products are subject to constant improvement to cater for the demands of the market.
Ярмарка снова отчетливо показала, что наш продукт удовлетворяет требованиям современного рынка.
The fair has once again shown clearly that our product meets the demands of the present market.
Имейте в виду, что подготовка данных для сегмента может занять несколько часов с момента его создания.
Keep in mind that after creating a new segment, it may take several hours to generate data.
Очевидно, Вы несколько переоценили емкость рынка.
It seems you have been too optimistic about the take-up capacity of the market.
Затем вы можете создать разовую кампанию с push-уведомлениями и отправить ее всем людям из этого сегмента.
Then they can create a one-time push campaign that gets sent to any people in that segment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité