Exemples d'utilisation de "седьмых классах" en russe
И то, что я сейчас показываю - это на самом деле данные пробной программы в школьном округе Лос-Алтос, где практически выбросили старый учебный план по математике в двух пятых и двух седьмых классах.
And so what I'm showing you here, this is actually data from a pilot in the Los Altos school district, where they took two fifth grade classes and two seventh grade classes and completely gutted their old math curriculum.
В- седьмых, в странах, где уровни частного и государственного долга неустойчивы - долги населения в странах, где бум жилищного строительства привел к краху и долгам правительства, подобно греческому правительству, которое страдает, скорее, от банкротства, нежели от неликвидности - должны быть реструктуризированы и уменьшены, чтобы предотвратить сильную долговую дефляцию и сокращение расходов.
Seventh, in countries where private and public debt levels are unsustainable - household debt in countries where the housing boom has gone bust and debts of governments, like Greece's, that suffer from insolvency rather than just illiquidity - liabilities should be restructured and reduced to prevent a severe debt deflation and contraction of spending.
Послушай, ты помнишь, кто выиграл "Пару Купидона" в прошлом году на танцах среди седьмых и восьмых классов?
But listen, do you remember who won Cupid's Couple at last year's seventh-eighth grade Valentine's dance?
Я не могу слушать эту песню без того, что думать о своих днях в старших классах.
I can not hear that song without thinking of my high school days.
У нас есть два пятых и два седьмых класса.
It's two fifth grade classes and two seventh grade classes.
Сколько стоят билеты в спальный вагон в разных классах?
What is the charge for a sleeper in the different classes?
В определенных классах активов эта разница намного больше.
In certain asset classes the disparity is much greater.
9. Связанный HFT-трейдинг по многим классам активов, тогда как правительственные регуляторы фокусируются только на отдельных классах активов.
9. Linked HFT trading across asset classes, but policed by government agencies that focus on individual asset classes only
В соответствии с поведенческих объяснением моментума, использование SMA лучше всего работало на менее эффективных, более волатильных классах активов.
Consistent with the behavioral explanation for momentum, the SMA-based timing worked best in less-efficient, more-volatile asset classes.
Когда вы пытаетесь вызвать метод, который был расширен в этих классах, вы получаете ошибку «unrecognized selector sent to instance» (в экземпляр отправлен неопределяемый селектор).
When you try to call a method that has been extended in these classes, you will get an unrecognized selector sent to instance error.
Мы должны были усвоить еще с уроков в старших классах:
We should remember this from high school science:
На третьем году моего обучения в старших классах средней школы власти Израиля блокировали сектор Газа.
During my third year of high school, the Israeli authorities closed off the Gaza Strip.
Тери и я вместе учились в старших классах, и я заявился пьяный в день её пробы на "Фабрику звёзд".
Teri and I went to high school together, and I showed up drunk the day of her "Star Search" audition.
Я понимаю, что для вас это важно, но я пошла на один выпускной в старших классах, где мой спутник порвал со мной под "Песню Плети", и остаток вечера я провела в углу с другими неудачниками.
I appreciate your problem, but I went to one prom my senior year where my date broke up with me during the "Thong Song," and I spent the rest of the night in the corner with the other losers.
В старших классах преуспевал, за успехи в бейсболе ему предложили несколько стипендий в одном из больших университетов на востоке, но его школьный консультант сказал, что он мечтал стать морпехом.
A high-school standout, he was offered several baseball scholarships to Big East universities, but his guidance counselor said his dream was to be a marine.
Он выиграл здесь девять Гран-при во всех классах, включая семь последовательных побед в премьер-классе.
He's won nine Grand Prixs in all classes here, including seven consecutively in the premier class.
Когда я училась в старших классах я пила уже каждый день.
By the time I was a senior in high school, I was drinking every day.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité