Exemples d'utilisation de "села" en russe
Местная администрация сообщила, что она собирает налоги с каждого домашнего хозяйства в зависимости от голов скота (например, 2000 драм за корову ежегодно) на цели общих проектов, что было подтверждено в беседах с жителями села.
The local administration said it gathered tax from each household based on livestock (for example 2,000 drams per cow per year) for common projects, which was confirmed in interviews with villagers.
Я повернулся, а она села, милая, хорошенькая.
I turn around, and there she sits, cute as a skinned parboiled ham.
Узбекские села неповторимы по красоте и своему колориту.
The Uzbek countryside is unique in its beauty and colour.
Птица улетела с пёстрого яйца и села высиживать белое.
The bird left the speckled egg for the white.
Помнишь, как я случайно села на колени того толстяка?
Do you remember when I accidentally sat on that fat man's lap?
Прости, батарейка села, а зарядку я оставила, так что.
I'm sorry, the battery was out, and I left my charger, so.
Чем ты занимался, что не заметил, как батарея села?
What on earth were you doing that you didn't even realize it was off?
Когда она напилась, прилетела птичка и села на дымовую трубу.
When she did, a little bird came flying and perched onto the chimney stack.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité