Exemples d'utilisation de "семейная встреча" en russe
В честь мистера Джонса была устроена прощальная встреча.
A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.
На стене висит семейная фотография конструктора с женой Юлией, которая работала вместе с ним.
On the wall is a family photo of the designer with his wife Julia, who worked closely with him.
Встреча состоится в пол одиннадцатого утра в субботу.
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
На консоли перейдите в Настройки и выберите Семейная.
On your console, go to Settings, and then select Family.
Он даже и не предполагал, насколько важна эта встреча.
He doesn't have any idea how important this meeting is.
Данное решение было оформлено не как "женская проблема", а как семейная льгота.
This solution was not framed as a "women's issue," but as a family benefit.
Для легионов ее машущих помадой поклонников справа Пэйлин - обыкновенная, богобоязненная "хоккейная мама", которая охотится на лосей, является евангелисткой, и даже ее хаотичная семейная жизнь - признак того, что она настоящая, типичная американка.
To her legions of lipstick-waving fans on the right, Palin is a down-to-earth, God-fearing "hockey mom" whose moose hunting, evangelical faith, and even chaotic family life are all evidence that she is a real, typical American.
Встреча состоится, не важно в какую погоду.
The meeting will take place no matter what the weather is like.
Семейная форма собственности порождает доверие и обещает верность идеям долговременной прибыли и занятости.
Family ownership builds trust and promises a commitment to long-run income and employment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité