Exemplos de uso de "семейное торжество" em russo
Мы собрались сегодня на тихое семейное торжество.
We were having a nice little family celebration here this evening.
И это как-то не правильно праздновать семейное торжество без неё.
And it doesn't feel right having a family celebration without her.
На производстве, в семейных торжествах, художественной самодеятельности, в работе органов власти и управления женщины участвуют на равных основаниях с мужчинами.
Women participate on equal grounds with men in production, in family celebrations, in artistic self-expression, and in the work of governmental bodies and administration.
Бойкот распространяется почти на все сферы жизни: от семейных торжеств до похорон, в которых лицам, имеющим израильское гражданство, участвовать запрещено, и до абсолютного запрета приветствовать их на улицах, даже кивком головы81.
The boycott extends into almost every sphere of life, from family celebrations to funerals, which the holders of Israeli citizenship are not permitted to attend, and to an absolute ban on greeting them in the street, even by a nod of the head.81
Скажи, Мари, а правда ведь хорошее семейное торжество получилось?
Tell me, Marie, it was a nice family occasion, wasn't it?
Я надеюсь это было не слишком затруднительно разрушить семейное торжество.
I hope it wasn't too awkward, me crashing your family reunion.
Сегодня вечером мы развлекались тем, что составляли своё семейное генеалогическое древо.
Tonight, we had fun drawing up our family tree together.
Тем не менее, есть мнение, что они могут способствовать холостому образу жизни и лишают стимула застройщиков, которые хотят строить большое семейное жилье.
However, there is concern that they may promote a single-living lifestyle and discourage developers who want to build large family houses.
Существовало мнение, что войска США будут встречены как освободители, оружие массового уничтожения будет обнаружено, и на Ближнем Востоке наступит торжество демократии.
It was predicted that U.S. troops would be greeted as liberators, weapons of mass destruction would be found, and democracy would flourish across the Mideast.
В разделе «Семейное положение» должен быть выбран вариант «Без пары» или «Не указано».
The "Relationship" targeting parameter must be set to "Single" or "Not Specified"
В своей книге Changer de destin (Изменяя судьбу), опубликованной в феврале, он утверждает, что послание Франции будет оставаться универсальным - позиция, напоминающая рождение в 1789 году Французской Республики, которая, как и Соединенные Штаты, изначально задумывалась как торжество демократии и свободы.
In his book Changer de destin (Changing Destiny), published in February, he affirms that France's message will continue to be a universal one - a stance reminiscent of the birth in 1789 of the French Republic, which, like the United States, was originally conceived as the triumph of liberty and democracy.
В варианте таргетинга Семейное положение должно быть выбрано значение Без пары или Не указано.
The Relationship targeting option must be set to Single or Unspecified.
Но любое торжество должно быть подкреплено определенными реалиями.
But any celebration needs to be tempered by certain realities.
В разделе «Личные данные», расположенном в разделе Дополнительные сведения, можно указать дату своего рождения и семейное положение.
You can add more specific information to the Personal Details section.
В этом смысле "Эффект Люцифера" - это торжество способности человека предпочитать доброту жестокости, заботу безразличию, творчество разрушающему действию, а героизм подлости.
In this sense, The Lucifer Effect is a celebration of the human capacity to choose kindness over cruelty, caring over indifference, creativity over destructiveness, and heroism over villainy.
Чтобы редактировать свою основную информацию (например, пол, контактную информацию, семейное положение, место работы, образование):
To edit your basic personal info (ex: gender, contact info, relationships, work, education):
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie