Exemples d'utilisation de "сентябре" en russe avec la traduction "sept"

<>
За этим пиком последовало резкое ее снижение и достижение уровня отрицательной корреляции -88% в сентябре 2011 года. This peak was followed by a descent into extreme negative correlation of –88% on Sept.
Диапазон EUR/USD был на 4,38% уровне, самым значительным с тез пор как в сентябре 2000 года достиг 4,89%, когда ЕЦБ вмешался в рынок, чтобы поддержать евро (в то время это было ниже 0,90). The range in EUR/USD was 4.38%, the biggest since 4.89% in Sept. 2000, when the ECB intervened in the market to support the euro (it was below 0.90 then).
Именно с тех пор он торговался ниже своих основных средних и мы видели также минимумы цены в сентябре на 0.6685 и в октябре на 0.6670 (минимальная цена с июля 2005) перед недавним взлетом до максимума на 0.6790. It has since been trading below its major averages and has also seen lower level prices in Sept 2006 at 0.6685 and in Oct 2006 at 0.6670(lowest price since July 2005) before its recent rally pushing it to a high of 0.6790.
На прошлой неделе пара EURGBP взлетела вверх, пробившись выше своих средних 50 и 100 EMA (впервые после неудачных попыток в августе, сентябре и октябре этого года) и выше своей линии нисходящего тренда, установившегося с июля 2006 года, чтобы закрыть неделю по 0.6769. EURGBP made a run to the upside the past week pushing through its 50/100 emas (first time following its failures in Aug, Sept & Oct this year) and breaking above its falling trendline established since July 2006 to close the week at 0.6769.
ETN IVOP Barclays (шорт VXX, который начал торговаться 16 сентября 2011 года). More info here. ◦Barclays’ IVOP ETN (short of VXX that started trading 16-Sept-2011).
11 сентября показало, что у Пентагона весьма ограниченные возможности по защите Америки. Sept. 11 demonstrated that the Pentagon has only a limited capacity to actually defend America.
По данным доклада, ЦРУ вышло на Источник X еще до 11 сентября. The report states that CIA officers had already identified Asset X prior to Sept. 11.
Все говорят об эмиграции, о чем пишет Economist в своей статье от 10 сентября. Emigration is the talk of the town, the Sept. 10 article in The Economist said.
20 сентября Центральный банк взял на себя управление банком «Бинбанк», а также «Бинбанк Диджитал». On Sept. 20, the central bank put B&N Bank into receivership, along with its B&N Bank Digital.
В конце концов, 20 сентября и Международный Валютный Фонд предсказал 4% уровень мирового роста. Afterall, on Sept. 20, the International Monetary Fund also forecast global growth of 4%.
15 сентября Financial Times сообщила, что «Открытие» исказил свои счета, замаскировав с помощью заемных еврооблигаций. On Sept. 15, the Financial Times reported that Otkritie falsified its accounts by hiding its balance sheet hole with leveraged purchases of eurobonds.
2000 год: март — Косово (Сербия и Черногория), Южная Африка; апрель — Косово (Сербия и Черногория); сентябрь — Сингапур; октябрь — Сьон 2000 Mar Kosovo (Serbia and Montenegro); South Africa; April Kosovo (Serbia and Montenegro); Sept Singapore; Oct Sion
25 сентября он сообщил своим 200 тысячам подписчикам в Твиттере: «Слухи об обнаружении гравитационной волны на детекторе LIGO. On Sept. 25, he tweeted to his 200,000 followers: “Rumor of a gravitational wave detection at LIGO detector.
Роджерс стал членом совета директоров «ФосАгрос» 14 сентября 2014 года, что может служить подсказкой, позволяющей понять его образ мыслей. Rogers joined PhosAgros’ board on Sept. 14, 2014, offering some insight into his thinking in the announcement.
Об этом отчете под грифом «совершенно секретно» по поводу инцидента 22 сентября Washington Times рассказали два американских чиновника, которые его читали. The highly classified report about the Sept. 22 incident was described to The Washington Times by two U.S. officials who have read it.
Корреляция JPY/USD и золота достигла максимума 21 сентября 2011 года, и после этого это пошла к нулю, которого достигла в феврале. The JPY/USD-gold correlation reached its highest level of 88% on Sept. 21, 2011 and then proceeded to go to zero in February (see “Yen for gold”).
После установки обновления от 12 сентября 2017 г. (KB4011050) при вводе текста в Excel 2016 вкруг строк и ячеек появляются темные границы [ИСПРАВЛЕНО] Dark borders around rows and cells appear when entering text in Excel 2016 after Sept 12, 2017 update (KB4011050) [FIXED]
10 сентября 2008 года – волатильность выросла на 146% за 8 недель, этому сопутствовало снижение пары EUR/USD на 13% за этот же период. Sept. 10, 2008: Volatility soared 146% in eight weeks, accompanied by a 13% decline in EUR/USD over the same period.
Если получится, старайтесь приурочивать акции к значимым датам – таким, как 4 июля (День независимости США, - прим. перев.) или десятая годовщина терактов 11 сентября 2001 года. If possible, strike on significant dates, such as the Fourth of July and the 10th anniversary of the attacks of Sept. 11, 2001.
Это самое высокое недельное закрытие с 24 сентября 2006 года и вторая неделя роста от уровня последних минимумов на 0.6785/70 (минимумы сентября/октября 2006). This is the highest weekly close since Sept 24 2006 and also marks the second week of such gains following a rally off its recent lows at 0.6785/70 (Sept 2006/Oct 2006 lows).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !