Exemples d'utilisation de "сентябре" en russe avec la traduction "september"

<>
Я повторю этот призыв в сентябре. I will repeat this call in September.
В сентябре 2000, мир казался иным. In September 2000, the world seemed very different.
А фотографии были сняты в сентябре. And the pictures before were taken in September.
Он будет выпущен в сентябре 2009 года. It will be launched next September.
Он рвётся вернуться в школу в сентябре. He was eager to return to school in September.
В сентябре состоятся еще два важных голосования: September brings two more vital polls:
Это снято в Кембридже в сентябре 1955 года. This was taken in Cambridge in September of 1955.
В сентябре результат предположительно ухудшится, но совсем незначительно. Today’s September update is expected to pull back a bit from that high, but only slightly.
Делегация Агентства провела проверку в сентябре этого года. An Agency delegation conducted a verification exercise in September.
В сентябре цена акции Apple превысила 700 долларов. Apple stock hit an all-time high in September, reaching above $700 a share.
А тут Бетти Кейн ждёт ребёнка в сентябре. Now, Betty Kane is going to have her baby in September.
Это было в прошлом сентябре на ARS Electronica. And this just came off last September at ARS Electronica;
По его словам, это произошло еще в сентябре: According to him, this occurred as early as September:
В сентябре 2007 года Либерия возобновила экспорт необработанных алмазов. Liberia resumed exporting rough diamonds in September 2007.
А реальное соглашение было подписано в сентябре прошлого года. The actual deal was struck last September.
Группа по интеллектуальной собственности (учреждена в сентябре 1999 года) Intellectual Property Group (established in September 1999)
Ожидается, что в сентябре промышленное производство в Еврозоне восстановилось Eurozone industrial output is on track for a rebound in September
В сентябре инфляция в Венесуэле составила почти 50 процентов. In September, inflation in Venezuela amounted to almost 50 percent.
В сентябре массовое изъятие вкладов началось в банках Великобритании. In September, banks in the United Kingdom experienced large withdrawals.
В сентябре Генеральная ассамблея ООН соберется для презентации ЦУР. In September, the UN General Assembly will convene to launch the SDGs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !