Exemples d'utilisation de "сердечным клапаном" en russe
Отлично. А после я ничего не слышала от них недели. Я позвонила и спросила: "Как идут дела с сердечным клапаном?"
Great - and then I didn't hear from them for weeks, so I called, and I asked, "What's going on with the heart valve?"
Это сердечный клапан, который мы сконструировали.
This is actually a heart valve, which we engineered.
Их много в сердечных клапанах свиньи, и от этого пересадить сердечный клапан свиньи человеку нелегко.
And the fact that pig heart valves have lots of these on them is the reason that you can't transplant a pig heart valve into a person easily.
Их много в сердечных клапанах свиньи, и от этого пересадить сердечный клапан свиньи человеку нелегко.
And the fact that pig heart valves have lots of these on them is the reason that you can't transplant a pig heart valve into a person easily.
Вы видите открывающиеся и закрывающиеся лепестки этого сердечного клапана. На данный момент это эксперимент, который готовится к будущим исследованиям.
So you see the leaflets opening and closing - of this heart valve that's currently being used experimentally to try to get it to further studies.
При этом от реакции избавиться не удаётся - все, кто пытались пересадить сердечные клапаны, столкнулись с невозможностью устранить иммунную защиту.
But I said we can't get rid of it, because all the people who tried to transplant heart valves found out you can't get rid of that immunity.
Низкотехнологичная часть в том, что это сердечный клапан свиньи, установленный в высокотехнологичной части - каркасе из металла, который запоминает форму.
The low-tech bit is that it's literally a pig's heart valve mounted in the high-tech bit, which is a memory metal casing.
И это, на самом деле, голландская компания. И я им позвонила и спросила: "Могу ли я позаимствовать Ваш сердечный клапан?"
So this is actually a Dutch company, so I called them up, and I asked, "Can I borrow a heart valve from you?"
И они ответили: "Ну, директор компании решил не давать Вам этот сердечный клапан, потому что продукт тогда будет ассоциироваться со свиньями."
And they said, "Well the director of the company decided not to let you borrow this heart valve, because want his product to be associated with pigs."
Итак, самая прекрасная вещь, которую я нашла, по крайней мере, я считаю ее самой прекрасной в книге, это вот этот сердечный клапан.
So, the most beautiful thing I found - at least what I think is the most beautiful - in the book, is this heart valve.
Мое заключение, у Йона были проблемы с сердечным клапаном.
My conclusion is Jon suffered from valvular problems with cardiomegaly.
Эмиграция из Европы была своего рода предохранительным клапаном в критических ситуациях, без которого давление на население и государства было бы невыносимым.
Emigration from Europe was the continent's critical safety valve, without which the pressure placed on populations and states would have been unsustainable.
С сердечным приветом и наилучшими пожеланиями Вам и Вашим сотрудникам к празднику и Новому году.
With kind regards and best wishes to yourself and the staff for the holiday season and New Year.
Возможно, в Дохе вряд ли можно было многого добиться в нынешних условиях, но отсутствие постоянного диалога в мировой торговле, что, в крайнем случае, является предохранительным клапаном, добавляет новый уровень риска.
Perhaps Doha was unlikely to achieve much in the current circumstances, but the absence of any continuing dialogue on world trade - at worst, a useful safety valve - adds a new level of risk.
Я видела историю болезни Лакс, она родилась с сердечным дефектом.
I see in Lux's files she was born with a heart defect.
В лучшем случае, она является скорее предохранительным клапаном для демократии, чем ее двигателем.
At best, it is a safety valve for democracy rather than an engine of it.
Она появилась в больнице еще до рассвета, Перевязала лодыжку, занялась сердечным приступом, и раной на руке.
She showed up at the hospital before sunrise, treated a twisted ankle, a heart attack, and a cut on a hand.
Тревис попал ко мне впервые шесть лет назад, с двустворчатым клапаном аорты.
Uh, Travis first came to me six years ago with a bicuspid aortic valve.
Вы должны проверить как они сочетаются с вашим сердечным лекарством.
You have to check before you combine anything with your heart medicine.
Он измеряет расстояния между, качающимся рычагом и клапаном.
It-it like changes the distance between the, rocker arm and the valve stems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité