Exemples d'utilisation de "серию" en russe avec la traduction "set"

<>
Вышесказанное поднимает следующую серию важных вопросов. This raises two critically important sets of issues.
Настройте номерную серию для условий удержания платежей клиентов. Set up a number sequence for customer payment retention terms.
Но я сделал серию сканирований и рентгенов перед удалением. But I did a set of scans and X-rays prior to removal.
Задайте номерную серию для использования при создании правила выставления счетов. Set up the number sequence that is used when you create a billing rule.
В области Номерные серии настройте номерную серию для правил выставления счетов. In the Number sequences area, set up a number sequence for billing rules.
Чтобы настроить номерную серию и связать ее с действиями персонала, выполните следующие действия. To set up a number sequence and associate it with personnel actions, follow these steps:
При настройке номерной серии необходимо указать область, которая определяет, какая организация использует номерную серию. When you set up a number sequence, you must specify a scope, which defines which organization uses the number sequence.
Если вы не знаете, как настроить новую номерную серию, см. раздел Обзор номерной серии. If you’re not familiar with how to set up a new number sequence, see Number sequence overview.
Перед созданием новых записей для ссылки необходимо настроить номерную серию и связать ее со ссылкой. Before you can create new records for a reference, you must set up a number sequence and associate it with the reference.
Прежде чем создавать новые договора покупки или договора продажи, выполните эти шаги, чтобы настроить номерную серию. Before you create any new purchase agreements or sales agreements, follow these steps to set up a number sequence.
Второе измерение - это стратегическое общение, развивающее серию простых тем, во многом подобно политической или рекламной кампании. The second dimension is strategic communication, which develops a set of simple themes, much as a political or advertising campaign does.
Системный администратор должен настроить номерную серию для автоматического создания идентификационного номера правила выставления счетов при создании правила выставления счетов. A system administrator must set up a number sequence, so that a billing rule identification number is automatically generated when you create a billing rule.
Перед созданием новых записей для ссылки в Microsoft Dynamics AX необходимо настроить номерную серию и связать ее со ссылкой. Before you can create new records for a reference in Microsoft Dynamics AX, you must set up a number sequence and associate it with the reference.
Эта программа представляет собой серию из четырех практикумов и одного семинара, составляющих один цикл, который повторяется четыре раза в год. The programme consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which is currently being repeated four times a year.
Когда волхвы выявили целую серию астрологических предзнаменований, они решили, что пора отправляться в путь на поиски царя, которого им напророчили звезды. When they identified a powerful set of astrological portents, they decided the time was right to set out to find the prophesied leader.
В качестве обязательного требования к выполнению этих процедур системный администратор должен настроить номерную серию, используемую во время создания правила выставления счетов. As a prerequisite to performing these procedures, a system administrator must set up the number sequence that you use when you create a billing rule.
Такая система может породить серию общепризнанных мнений, которые попытаются объяснить почему такие страны, как Аргентина и Венесуэла уже неоднократно свернули в тупиковые улицы. Such a system can generate a self-reinforcing set of popular beliefs, which may explain why countries like Argentina and Venezuela repeatedly drive down dead-end streets.
Если ранее номерная серия была настроена для автоматической нумерации ОС, установите флажок Автонумерация ОС и выберите соответствующую номерную серию для группы ОС в поле Код номерной серии. If you set up number sequences for the automatic numbering of fixed assets, select the Autonumber fixed assets check box, and select the number sequence for the fixed asset group in the Number sequence code field.
Если ранее номерная серия была настроена для автоматической нумерации штрих-кодов, установите флажок Автонумерация штрихкодов и выберите соответствующую номерную серию для штрих-кодов в поле Номерная серия штрихкодов. If you set up number sequences for the automatic numbering of bar codes, select the Autonumber bar codes check box, and select the number sequence for bar codes in the Bar code number sequence field.
Президент Дональд Трамп пытается радикально изменить американскую налоговую, торговую и иммиграционную политику, но одновременно он обдумывает серию решений, которые могут привести к ещё более серьёзным последствиям для экономики США. While he attempts to overhaul American tax, trade, and immigration policies, President Donald Trump is mulling over a set of decisions that could prove even more consequential for the US economy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !