Exemples d'utilisation de "серьезные отношения" en russe

<>
я ищу серьезные отношения I am looking for a serious relationship
Мы помиримся, а ты даже не успеешь понять, что у нас начались серьезные отношения. We make up, and before you know what I've trapped you in a serious relationship.
Ты гонишься за каждой девушкой, с которой переспал, и пытаешься превратить всё в серьёзные отношения. You chase every girl you hook up with and try to turn it into a relationship.
Я хочу, чтобы это были мои последние серьёзные отношения. I want this to be the last serious relationship I ever have.
Это были не серьезные отношения. It wasn't a serious relationship.
У вас есть серьезные отношения? Are you in a serious relationship?
Не знаю какого ты обо мне мнения, но я настроен на серьёзные отношения. I don't know how you think about me, but I would really like to start a serious relationship.
Я заманю тебя в серьезные отношения. I've trapped you in a serious relationship.
Это твои первые серьезные отношения. This is your first serious relationship.
Дорогой, только потому что мы приятно проводим время когда я приезжаю в город не значит что я хочу иметь серьезные отношения. Sweetheart, just because we have fun when I come to town doesn't mean I want to have a serious relationship.
Для Люка это очень серьезные отношения. That's a pretty serious relationship for Luke.
Если у вас серьёзные отношения и ты ничего ко мне не чувствуешь, почему ты хочешь чтобы я прикоснулся к тебе снова? If you are serious about this man and you feel nothing for me, why do you want me to touch you again?
После развода под номером два у него сложились серьезные отношения с трехногой сиамской. After divorce number two, he fell into a committed relationship with a three-legged siamese.
Это потому что у него закончились серьезные отношения. It's because he's just getting out of a serious relationship.
У меня не так уж много времени, чтобы затевать серьезные отношения. I don't really have time for a serious relationship.
Один бифштекс - это еще не серьезные отношения. One steak is not gonna forge some kind of a lasting emotional bond.
Просто хочу знать, есть ли сейчас у вас серьезные отношения. I just want to know if you're in a serious relationship right now.
У нас довольно серьезные отношения. It's a pretty serious relationship, yeah.
Я рад, что у нас серьезные отношения. I'm glad we're in a serious relationship.
У меня только недавно прекратились очень серьезные отношения. I'm just getting out of a very serious relationship.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !