Exemples d'utilisation de "серьезным" en russe avec la traduction "serious"

<>
Наиболее серьезным является глобальное потепление. The most serious is global warming.
В нем говорится, будь серьезным. Be serious, it says.
Сокрытие доказательств является серьезным преступлением. Concealing evidence is a serious offence.
сопряжено с серьезным ущербом имуществу; involves serious damage to property;
Пятый урок может быть самым серьезным. The fifth lesson may be the most serious.
«Набиуллина справилась с очень серьезным кризисом. "Nabiullina managed a very serious crisis.
Потом я перейду к более серьезным вещам. And then I'll go to more serious ones.
Ты не был готов к серьезным отношениям. You weren't ready for a serious relationship.
Это может привести к серьезным проблемам почты. This could lead to serious mail flow issues.
Неточные данные могут привести к серьезным последствиям. Inaccurate data can have serious consequences.
"Разве она не считает Китай серьезным конкурентом?" “Isn’t China seen as a serious competitor?”
Это, я бы сказал, было серьезным вызовом. This one, I would say, was a serious challenge.
Я нахожу, что в действительности трудно быть серьезным. I find it's actually getting really hard to be serious.
Это приведет к серьезным последствиям для всей Азии. This has serious implications for the rest of Asia.
Просто сейчас я не готова к серьезным отношениям. I'm just not ready for a serious relationship right now.
Капитан держит жесткую дисциплину, и доппинг является серьезным нарушением. The skipper runs a tight ship, and dope's a serious violation.
Ты можешь быть серьезным взрослым профессионалом, и, иногда, играть. you can be a serious professional adult and, at times, be playful.
Я не была готова к серьезным отношениям с второкурсником. I was not ready for a serious relationship with a sophomore.
Аргумент "конца цивилизации" является контрпродуктивным и препятствует серьезным общественным дебатам. The "end-of-civilization" argument is counterproductive to serious public debate.
То, что произошло в палате было очень серьезным, миссис Смоллвуд. What happened on the ward was extremely serious, Mrs Smallwood.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !