Exemples d'utilisation de "серьёзного" en russe avec la traduction "major"
Traductions:
tous8980
serious5977
major831
severe745
grave709
large330
critical103
massive69
acute55
earnest20
solid15
grievous10
autres traductions116
Нужно ненадолго арестовать его, чтоб ничего серьёзного.
I need an arrest, nothing major, doesn't even have to stick.
И достоверность - важная особенность моего серьёзного нонсенса.
And authenticity is a major part of my serious nonsense.
Наши дни - время серьёзного кризиса в плане нехватки органов.
There's actually a major health crisis today in terms of the shortage of organs.
В контексте такого сравнения может показаться, что квадратуру круга нельзя найти без серьёзного макроэкономического сдвига.
In the context of this comparison, it would seem that the circle cannot be squared without a major macroeconomic shift.
Тем самым, опасность рецессии или серьёзного замедления темпов экономического роста в большинстве стран мира отступила, по крайней мене, на ближайший год или два.
The danger of recession or a major slowdown has therefore disappeared in most of the world economy, at least for the next year or two.
Кроме того, многие ожидают серьёзного спада экономики в ближайшие пять лет, поскольку в ином случае мы станем свидетелями невиданного непрерывного роста экономики на протяжении почти 15 лет.
And many are expecting a major downturn in the next five years; otherwise, the economy would have experienced an almost unheard-of decade-and-a-half expansion.
Серьезная проблема касается определения задолженности.
A major problem concerns the definition of debt.
серьезные шаги навстречу либерализации торговли.
the major push for trade opening and liberalization.
Увидишь, что фуросемид вызвал серьёзную гипонатриемию.
You'll see that the furosemide caused a major sodium imbalance.
В компании мистера Колдера серьёзный кризис.
Mr. Calder has been steeped in a major work crisis at his company.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité