Beispiele für die Verwendung von "сесть на шпагат" im Russischen
В Лэнгли, я сел на шпагат в фойе отеля "Коммодор".
At Langley, I was stretched out in the lobby of The Commodore Hotel.
Ты на самом деле решил, что сможешь сесть на шпагат за одну ночь?
You actually thought you could learn to do a full split in one night?
Мне надо похудеть, поэтому я собираюсь сесть на диету.
I have to lose weight, so I'm going on a diet.
Ты говоришь Марли, что она толстая, не смотря на то, что твоё лицо похоже на футбольный мяч, а мы обе знаем, что у блондинок есть магические способности типа как садиться на шпагат или превращаться в шведок.
You tell Marley that she's fat even though your face looks like a soccer ball, and we both know that blonds have magical powers, like doing the splits or turning Swedish.
Ему было лет 70, но какое делал сальто, садился на шпагат, но продолжал петь.
Man was like 70 years old but could do a back flip, drop into the splits, and come up singing.
Тогда я начал серьезные занятия фитенсом, и мне также пришлось сесть на строгую диету, чтобы избавиться от симптомов.
So I went on a big fitness thing, and I also had to go on a drastic diet to reverse the symptoms.
Чтобы сесть на Луне, астронавты входят на окололунную орбиту, а затем запускают тормозную двигательную установку, нацеленную прямо противоположно направлению их движения.
To land on the moon, the astronauts entered lunar orbit and fired retro-rockets aimed more or less opposite to their direction of travel.
Американский потребитель, чья ненасытность более десятилетия подпитывала экономический рост во всём мире, похоже, решил, наконец, сесть на диету:
The US consumer, whose gluttony helped fuel growth throughout the world for more than a decade, seems finally set to go on a diet.
Когда американцы, наконец, решат сесть на диету импорта, что они когда-нибудь сделают, всемирное лицемерие по поводу провалившихся глобальных торговых переговоров станет очевидным для всех.
When Americans finally decide to go on an import diet, as they will someday, the world's hypocrisy over the failed global trade talks will become apparent to all.
Сделать это так же трудно, как и выполнить обещание сесть на диету как раз перед большим застольем.
Like promising to go on a diet just before a big party, this challenge is not easily met.
Не понимаю, почему мы просто не можем сесть на автобус, как все нормальные люди.
I don't see why we couldn't just catch the bus like any normal person.
Если мальчонка вернётся, ему суждено сесть на корабль, идущий в Америку.
If the lad goes back, his destiny is to board a ship bound for America.
Мне просто нужно выяснить, как сказать Мэтти и тогда ты сможешь сесть на диету.
I just need to figure out how to tell Matty and then you can go on a diet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung