Exemples d'utilisation de "сетью" en russe avec la traduction "networking"
Traductions:
tous8933
network7305
net384
web280
networking269
chain189
system173
grid155
main121
autres traductions57
LinkedIn является социальной сетью, а не доской объявлений о вакансиях.
LinkedIn is a networking site, not a job board.
Новые технологии, связанные с глобальной сетью и корпоративной системой планирования ресурсов будут оценены сотрудником по технологиям в двухгодичный период 2006-2007 годов и в последующие годы.
New technologies associated with global networking and enterprise resource planning systems will be evaluated in the 2006-2007 biennium and beyond by the Technology Officer.
Они отступили и спрятались в лабиринте, образованным сетью каньонов, под названием Медный Каньон, там они и оставались с начала XVII века, вели, в сущности, такой же образ жизни, как и ранее.
They took off and hid in this labyrinthine, networking, spiderwebbing system of canyons called the Copper Canyons, and there they remained since the 1600s - essentially the same way they've always been.
Социальные сети, твиты, интернет-общение, фото, видео и всё такое.
Social networking sites, tweets, DMs, endless buddy stuff, photos, videos, you name it.
Ниже перечислены IP-адреса, зарезервированные для частных сетей (не поддерживающих маршрутизацию).
IP addresses that are reserved for private (non-routable) networking include:
Они находятся под угрозой, потому что мы движемся навстречу социальным сетям.
They're endangered because we're moving towards social networking.
Он также, судя по всему, осознает растущую силу социальных сетей в политике.
He also seems cognizant of the growing power of social networking in politics.
Кстати, существуют доказательства, что такие вещи как социальные сети помогают в этом.
There is some evidence, by the way, that things like social networking help do that.
Измените имя файла на название (например, Facebook) социальной сети, которой он соответствует.
Change the file name to the name (for example, Facebook) of the social networking service it represents.
Пробить брешь в закрытых хранилищах данных можно, создав совместимость между социальными сетями.
The way to break down the silos is to get inter-operability between social networking sites.
Мы много слышали о "новой экономике", основанной на компьютерных сетях и глобализации.
We hear much about the "new economy", based on networking and globalization.
Вы авторизуетесь на сайте своей любимой социальной сети, вы говорите "Это мой друг".
You just - you log on to your social networking site, your favorite one, you say, "This is my friend."
Кроме этого, мы интегрируем беспроводную сеть в широкодоступное устройство с GPS и GSM.
We're also, on top of that, integrating wireless networking into an affordable device with GPS and GSM.
Вам также потребуются веб-адреса страниц своего профиля в каждой из этих социальных сетей.
You’ll also need the web address for each of your social networking profile pages.
Инструменты социальных сетей - это цифровые костры, вокруг которых собирается публика, чтобы услышать нашу историю.
The tools of social networking, these are the digital campfires around which the audience gathers to hear our story.
Использование этого средства с последующим выполнением нескольких сетевых команд поможет вам подключиться к сети.
Using this troubleshooter, then running some networking commands afterwards if needed, can help get you connected.
Чтобы вовремя вносить изменения в свою конфигурацию сети, подпишитесь на изменения в этом документе.
Please be sure to subscribe to changes in this documentation to insure changes are incorporated in your networking configuration.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité