Exemples d'utilisation de "сетями" en russe avec la traduction "network"
Traductions:
tous8900
network7305
net384
web280
networking269
chain189
system173
grid155
main121
autres traductions24
Итак, предложение для людей, работающих с сетями:
So, a suggestion for the people working with networks:
Интеграция данных мониторинга качества воздуха с другими сетями мониторинга
Integrating air quality monitoring with other monitoring networks
Но они являются сетями. Наиболее важной сетью городов являетесь вы.
But they are networks, and the most important network of cities is you.
Большинство агрегаторов позволяют выполнять интеграцию со сторонними сетями с помощью адаптеров.
Most mediation services have an option to integrate with 3rd party networks using adapters.
Нажмите Поделиться на статье, которой необходимо поделиться со своими сетями контактов.
Tap Share on the article you want to share with your networks.
В поле поиска введите слово беспроводными и выберите ссылку Управление беспроводными сетями.
In the search box, type wireless and then select Manage wireless networks.
Одной из потенциальных проблем с кроссинговыми сетями является так называемое «проклятие победителя».
One potential problem with crossing networks is the so-called winner's curse.
Оно располагает соответствующими методическими пособиями, включая учебные материалы, программами и сетями специалистов.
Relevant methodological tools, including training materials, programmes and networks of expertise are available.
По умолчанию группы DAG используют сжатие только между сетями DAG в разных подсетях.
By default, DAGs use compression only between DAG networks on different subnets.
По умолчанию группы DAG используют шифрование только между сетями DAG в разных подсетях.
By default, DAGs use encryption only between DAG networks on different subnets.
Вся жизнь контролируется сетями - начиная с межклеточной, далее мультиклеточной, и до уровня экосистемы.
All of life is controlled by networks - from the intracellular through the multicellular through the ecosystem level.
К примеру, урбанизированные районы страны часто не имеют соответствующего обеспечения региональными транспортными сетями.
The country’s urban areas often lack adequate regional transport networks, for example.
Выберите Управление известными сетями, выберите сеть, параметры которой нужно изменить, а затем выберите Свойства.
Select Manage known networks, choose the network you want to change the settings for, then select Properties.
Это всего лишь миф а сейчас - это система, которая позволяет управлять несколькими внешними сетями.
That's mythology but now it's a system that can control multiple external networks.
Вы сможете проводить по статьям влево и легко делиться ими со своими сетями контактов.
You'll be able to swipe left through articles and easily share them with your networks.
Нажмите кнопку Пуск, Панель управления, Сеть и Интернет, затем Центр управления сетями и общим доступом.
Click Start, click Control Panel, click Network and Internet, and then click Network and Sharing Center.
Откройте раздел "Управление беспроводными сетями". Для этого нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Панель управления.
Open Manage Wireless Networks by selecting the Start button, and then selecting Control Panel.
Число мероприятий, осуществленных отдельными информационно-пропагандистскими сетями, увеличилось втрое и достигло 199 в 75 странах.
The number of activities of individual advocacy networks increased threefold, reaching 199 in 75 countries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité