Exemples d'utilisation de "силах обороны" en russe

<>
В ноябре 1989 года правительство приняло Закон о народных силах обороны в качестве шага для объединения ополченцев с Народными силами обороны, с тем чтобы они подчинялись центральному правительству, находились под его контролем и были сформированы в организованные и управляемые подразделения. In November 1989, the Government passed the Popular Defence Forces Act in a step to absorb the militias into the Popular Defence Forces in order to centralize, control and structure them in a disciplined and organized manner.
С учетом закона 2005 года о Народных силах обороны Уганды, который запрещает вербовку детей в возрасте до 18 лет, была выражена озабоченность по поводу того, что дети присутствуют в составе местных отрядов обороны, за которые фактически несут ответственность Народные силы обороны Уганды. Bearing in mind the 2005 Uganda People's Defence Forces Act, which prohibits the recruitment of children under the age of 18 years, concern was expressed that children are present among the local defence units, which are de facto under the responsibility of the Uganda People's Defence Forces.
В районе Слуни был арестован еще один вернувшийся серб, Милан Струняс, которого подозревают в том, что он командовал территориальными силами обороны в 1991 и 1992 годах в окрестностях деревни Велюн, и окружной суд в Карловаце возбудил следствие по делу о военных преступлениях, якобы совершенных указанным лицом и 39 другими лицами, все из которых подозреваются в участии в местных территориальных силах обороны. In the Slunj area, another Serb returnee, Milan Strunjas, was arrested on suspicion of having commanded the Territorial Defence Forces in 1991 and 1992 in the nearby village of Veljun, and an investigation was launched by the Karlovac county court into war crimes allegedly committed by him and 39 others, all suspected of being members of local Territorial Defence Forces.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !