Exemples d'utilisation de "сильно" en russe avec la traduction "bad"

<>
Тот бизон сильно забодал его. That buffalo hooked him bad.
У меня сильно болит зуб I have a bad toothache
Я пукну так сильно сейчас! I have to poop really bad!
У меня внезапно очень сильно разболелась голова. I have the worst headache all of a sudden.
Вы довольно сильно ударили ее на площадке. You roughed her up pretty bad on the track.
Я нуждаюсь в твоей любви Так сильно I need your love Oh, so bad
Он сказал, что вы очень сильно ударились головой. He said that you got banged up pretty bad.
Однажды в школе мое плечо очень сильно разболелось. One day at school, my shoulder started hurting really bad.
Когда я был скаутом, я чертовски сильно её отморозил. I got wicked bad frostbite when I was in the Scouts.
Он вышел из комы, но его состояние сильно ухудшилось. He's come out of the coma, but his condition's much worse.
Тебе прийдется очень сильно испоганить ее, что бы успеть испортить". You're going to have to fuck up really badly to make it bad."
У меня сильно болит голова. Вот почему я лёг рано. I had a bad headache. That's why I went to bed early.
Моя рука буквально трясется, я так сильно хочу тебе врезать. My hand is literally shaking, I want to punch you so bad.
Причём это получалось не из-за пары злостных обманщиков: сильно обманывали немногие. Now, it wasn't as if there was a few bad apples - a few people cheated a lot.
Я могла определить по часовой стрелке, насколько сильно он будет бить меня. I could guess how bad the beating would be by the hands of the clock.
Насколько сильно может ухудшиться ситуация, прежде чем ЕС откажется от своей контрпродуктивной политики? How much worse can things get before the EU abandons its counter-productive policy?
Так сильно, что провела сотни дней на физической терапии из-за травмы головы. So bad that she had hundreds of days of physical therapy due to head injuries.
Поскольку вы - такой хороший человек я не стану слишком сильно лупить вашего мальчика. Since you such a nice guy I ain't gonna break your boy up too bad.
Вдобавок к порезам и синякам на лице, его очень сильно ударили сбоку в голову. In addition to the cuts and bruises on his face, he took a really bad hit to the side of the head.
Он довольно сильно располосовал ей одну сторону лица, поэтому я не мгла использовать ее. He had scarred up the side of her face pretty bad, so I couldn't use her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !