Sentence examples of "сильными ветрами" in Russian
Затруднения могут быть, вызваны сильными ветрами, ухудшением видимости из-за туманов и иногда из-за интенсивных осадков.
Difficulties may be caused by strong winds, poor visibility due to haze and, on occasion, heavy precipitation.
Сильные ветры - вызванные иссушением земной поверхности - могут рассеять очаг загрязнения.
High winds-caused by parching of the earth's surface-may disperse pollution.
И со штормом в пути большинство волнуется о ливне, приливе и сильном ветре.
And with a storm on its way, many of them are worried about heavy rainfall, rising tides, and high winds.
После успешного завершения испытания специалисты уже собирались было переходить к следующему этапу — испытаниям на сверхзвуковой скорости, но сильный ветер остановил эту затею.
They tried to test the parachute too, but high winds scuttled that test.
Ни облаков, ни сильного ветра, ни заклинивших люков, ни сбоев в работе оборудования – ничто не мешало подготовке в старту, за исключением продирающего до костей холода.
No clouds, no high winds, no stuck hatches, no equipment failures to slow things down — just the bone-chilling cold.
Пошел снег и задул сильный ветер, так что видимость упала до нуля.
It snowed and strong wind, so that visibility dropped to zero.
Как оказалось, в мире много мощной солнечной энергии, это очивидно, но в особых местах, где можно сравнительно недорого установить эти устройства, а также во многих других местах, где есть сильный ветер.
It turns out there's a lot of powerful sun all around the world, obviously, but in special places where it happens to be relatively inexpensive to place these and also in many more places where there is high wind power.
Прогноз обещает прерывистый сильный дождь сегодня на Фудзи, наряду с сильным ветром и редким туманом, спускающимся с горы.
Intermittent heavy rain has been forecast here at Fuji today, along with strong winds and occasional fog rolling in from the mountain.
Если говорить о последствиях, то Африка страдает от неустойчивости и изменения климата, сталкиваясь со всеми последствиями увеличения числа таких экстремальных погодных явлений, как наводнения, засуха, циклоны и сильный ветер, которые способны причинять ущерб экономике отдельных стран и субрегионов на нашем континенте.
In terms of impact, Africa is at the receiving end of climate variability and climate change, with all the consequences of a rise in the number of extreme weather events, such as floods, droughts, cyclones and high winds, which have the capacity to damage national and subregional economies within the continent.
Сотни пожарных продолжают борьбу с огнем, которая затрудняется сложными условиями – сильным ветром и температурами, превышающими 40 градусов по Цельсию.
Hundreds of firemen have been fighting the fire, but conditions have been difficult because of strong winds and temperatures soaring well over 40 degrees Celsius.
К опасным природным явлениям относятся такие явления, как землетрясения, извержения вулканов, оползни, цунами, тропические циклоны и ураганы и прочие виды бурь, смерчи и сильные ветры, разливы рек и наводнения в прибрежной зоне, пожары и связанные с ними задымление и засуха и нашествие вредителей.
Natural hazards comprise phenomena such as earthquakes, volcanic eruptions, landslides, tsunamis, tropical cyclones and hurricanes and other storms, tornadoes and high winds, river floods and coastal flooding, wildfires and associated haze, and drought and infestations.
Сотни пожарных сражались с огнём, но их условия были трудными из-за сильного ветра и температуры свыше 40 градусов Цельсия.
Hundreds of firemen have been fighting the fire, but conditions have been difficult because of strong winds and temperatures soaring well over 40 degrees Celsius.
"Этот водяной пастушок, скорее всего, является зимним мигрантом из Северной Европы, который попал в зону сильных ветров над Северным морем".
"This water rail was likely a winter migrant from Northern Europe who got caught up in strong winds over the North Sea."
Сотни пожарных сражались с огнём, но условия их работы были трудными из-за сильного ветра и температуры свыше 40 градусов Цельсия.
Hundreds of firemen have been fighting the fire, but conditions have been difficult because of strong winds and temperatures soaring well over 40 degrees Celsius.
ВЕСНА приготовила холодный сюрприз на юге Южной Австралии, принеся проливные дожди и сильные ветры, которые повлияли на полеты в Аэропорту Аделаиды.
SPRING has sprung a wintry surprise on southern South Australia, bringing heavy showers and strong winds that have affected flights at Adelaide Airport.
Сотни пожарных сражались с огнём, но условия их работы были трудными из-за сильного ветра и температуры, поднявшейся выше 40 градусов Цельсия.
Hundreds of firemen have been fighting the fire, but conditions have been difficult because of strong winds and temperatures soaring well over 40 degrees Celsius.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert