Exemples d'utilisation de "сильных" en russe avec la traduction "strong"

<>
Слабые служат пищей для сильных. The weak are food for the strong.
Я люблю сильных уверенных мужчин. I like a strong confident man.
Иногда сочетание сильных запахов вызывает. Sometimes strong smells mixed together.
С киркой в своих сильных руках. A pickaxe in his strong hands.
Наоборот, он защищает сильных против слабых. Perversely, it protects the strong against the weak.
*создание сильных административных и регулятивных учреждений. establishment of strong administrative and regulatory institutions.
EUR/USD падает после сильных данных NFP EUR/USD collapses after the strong NFP print
Салаги, сегодня мы отделяем слабых от сильных. Pledges, tonight, we separate the weak from the strong.
Маленький подъемный блок и два сильных магнита. Small pulley and two strong magnets.
Опросы потребителей свидетельствуют о сильных позитивных настроениях. Surveys of consumer attitudes point to strong positive feelings.
Эта конфедерация сильных будет держать оборону с честью. This confederacy of the strong will hold the line with pride.
Так неужели удачный "Мир слабых" последует за неудачным "Миром сильных"? So will a failed "Peace of the Strong" be followed by a successful "Peace of the Weak"?
Пара AUD/USD получила поддержку от сильных данных деловой уверенности AUDUSD receives a boost from strong business confidence data
Интересно, что многие люди, поддерживавшие реформы, были сторонниками «сильных лидеров». Interestingly, many of the people who supported these reforms also favored “strong leaders.”
Изменение культуры в рабочей среде потребует столь же сильных примеров лидерства. Changing workplace culture will demand similarly strong leadership.
А отказ от построения сильных институтов власти принес ему печальную известность. He was notorious for refusing to build strong institutions.
Но одним положительным последним достижением является создание более сильных государственных институтов. But one positive recent development is the creation of stronger public institutions.
Мир нуждается сейчас в сильных международных организациях больше, чем когда-либо. The world needs strong international institutions more than ever.
EUR/USD обвалился после выхода сильных данных по рынку труда США EUR/USD tumbles on strong US employment data
Нужно найти сильных единомышленников и держаться вместе, как прутья в венике. You find some strong, like-minded comrades and you stay stuck together like wet on water.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !