Exemples d'utilisation de "симптомы" en russe
Каждый, у кого проявляются симптомы, будет подвергнут тесту немедленно.
Anyone showing signs of sickness will be tested immediately.
Симптомы могут отличаться, включая невозможность шифрования и расшифровки или подписи документов.
Symptoms vary including the inability to encrypt/decrypt or sign documents.
Какие симптомы указывают на венерическое заболевание?
Which symptoms indicate a sexually transmitted disease?
признаки и симптомы, которые могут свидетельствовать о совершении преступлений в отношении детей;
Signs and symptoms that point to evidence of crimes against children;
В нашей совместной с Энн Кейс работе отмечаются многочисленные симптомы этого бедствия.
My own work with Anne Case reveals more signs of distress.
И в том, что тело подаёт знаки и симптомы, нет ничего ужасного.
So the body signs and symptoms are not something terrible.
Первые симптомы - дезориентация, потеря кратковременной памяти.
Early symptoms include disorientation, loss of short-term memory.
характеристика воздействия на людей/животных/растения (признаки и симптомы поражения, последствия и др.);
characteristics of impact on people/animals/plants (signs and symptoms of damage, effects etc.);
Сейчас мы учимся понимать, какие зоны, области мозга ответственны за клинические признаки и симптомы этих заболеваний.
We are now learning to understand what are the circuits, what are the areas of the brain that are responsible for the clinical signs and the symptoms of those diseases.
Лекарства позволяют усмирить такие психотические симптомы.
Medication manages such psychotic symptoms.
Есть отдельные позитивные симптомы появления инноваций – от ускоренного строительства мостов до модульных строительных технологий с использованием готовых секций.
There are some positive signs of innovation, from accelerated bridge building to pre-fabrication and modular construction techniques.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité